Mennyi időbe telik fordítani és feliratozni egy anime részt? Angol feliratról magyarra
Figyelt kérdés
2019. júl. 2. 16:20
1/2 anonim válasza:
A fordító csapat-tol függ, de szerintem ha van sok idejük akkor úgy 1-2 nap.
(Bocsánat a helyesírási hibákért!)
2/2 anonim válasza:
Konkrétan animét még nem fordítottam, de hasonló hosszúságú rajzfilmsorozatot angolról igen. Ha nem cifrázzák túl a felirat dizájnt*, akkor egy délután meg lehet csinálni. Ha egy ember csinálja a fordítást és az időzítést is, akkor kettő.
* a nem cifrázott például olyan, mint a hivatalos Crunchyroll-féle felirat. A cifrázott pedig olyan, mint amit a valamire való fordítócsapatok csinálnak (Commie, Chihiro, AsukaSubs, Saizen, Some-Stuff, FFF, stb.)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!