Kezdőoldal » Szórakozás » Anime, manga » Anime felíratok?

Anime felíratok?

Figyelt kérdés
Sziasztok. Az lenne a kérdésem hogy hol lehet "petíciót" benyújtani 1 anime fordítására? Már ha van erre lehetőség. Vagy pedig milyen programmal szokták fordítani az anime-ket?

2019. máj. 25. 23:42
1 2
 11/12 anonim ***** válasza:

Feyris csak a mondatok végére tesz egy -nyan-t mindig, de egyébként meg simán lehet érteni, hogy mit beszél. Az AA is így csinálta, a mondatok végére odabiggyesztett egy -nyan-t.


A Ricz fordítása ezzel szemben tök érthetetlen volt (ha szeretnél példát is hozok, csak most macerás lenne előkeresni a feliratot meg kiszedni belőle xD)

2019. jún. 23. 23:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/12 Robbantós Ririka ***** válasza:

Tudom, hogy mit írt ő, és amúgy mit mondott a karakter, mert én is várom. hogy folytassa végre. :D


Feyrisnél csak néha teszi ki a végén a "nyan"-t, de emellett pl. eleve úgy ejti a "minnát", hogy "minnyaa", és több szavát is nyávogósan ejti. Elvégre erőltetetten rájátszik arra a macskaságra. Erre mondtam, hogy maradt az eredetinél.

Egyébként van, amikor kifejezetten normálisan beszél, mellőzi ezt a stílust. Pl. emlékezz az első évadra, amikor Okabe teljesíti az ő kérését a visszaküldött üzenettel, és más hasonló jelenetei. Azokban rendesen beszél, nem nyávogja el a szavait.

2019. jún. 24. 14:53
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!