NathanSzerver kérdése:
A code geass című animesorozatban hogy van japánul Lelouch neve? (Úgy hallottam, hogy r betűs, ezt hogyan?
Figyelt kérdés
2013. okt. 8. 10:32
1/6 anonim válasza:
A japánok az "r" és "l" hangot nem különböztetik meg, tekintve hogy ők nem a latin betűs írást használják. Lényegében mindkét formában helyes.
2/6 A kérdező kommentje:
akkor a lelouch és a rerouch is helyes? Ez fura, de igy is van?
2013. okt. 8. 12:22
3/6 anonim válasza:
Rurūshu Ranperūji a rōmaji átirata, de ahogy az első válaszoló írta, nincs különbség náluk az L és az R hangok között. A rōmaji átírás pedig kiejtés szerint történik (nagyjából, a japánok egyes külföldi szavakat furcsán ejtenek, az említett karakter neve pedig nem japán hangzású).
A fenti "szabály" miatt van, hogy pl. a Death Note-ból L nevét Eru-nek mondják (az u általában néma, nem ejtik, vagy csak gyengén).
Egy másik példa:
Lanza del Relámpago (spanyol) - ransa deru reranpāgo (A felül húzott magánhangzókat (pl.:ā) hosszan kell ejteni.
4/6 A kérdező kommentje:
akkor japánul a mév Relouch?
2013. okt. 8. 14:53
6/6 A kérdező kommentje:
köszönöm a válaszokat
2013. okt. 9. 10:32
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!