"it's like guitar hero for weebs" mit jelent ez a hasonlat?
Nem biztos hogy ez a legjobb topic, de talán itt vannak olyan "szakértők" akik erre relevánsabb választ tudnak adni. Szóval a Sekiro™: Shadows Die Twice játékra mondták ezt, ami egy japán stílusú, japán történelmi kultúra által erőszen influenszelt játék. De mit jelent ez a mondat hogy ezt mondták rá hogy "it's like guitar hero for weebs"?
Nem a tükörfordítására vagyok kíváncsi, mert azt én is értem, hanem a magyarázatára, hogy mire céloztak ezzel.
Biztos guitar hero-t mondtak Sekirora?
A "weebs" kifejezést az japánnal megszállott, japán wannabes-ekre (valaki aki annyira szeret valamit, hogy olyan akar lenni, pl egy japán wannabe japán kifejezéseket használ mondjuk egy angol mondat közepén) szokták használni, de mostanában a kifejezés kiterjed bárkire aki animét néz.
Azért nincs nagyon értelme annak a szitunak amit mondtál, mert a Guitar Hero egy ritmus játék, Sekiro meg egy souls-like játék, a kettőnek semmi köze egymáshoz, szóval nem értem, hogy miért hasonlítaná bárki is össze a kettőt.
Osu! is egy ritmus játék, ami tele van anime stílusú pályákkal, hátterekkel, és számokkal, szóval annak lenne értelme, ha azt a kifejezést arra mondták volna.
Úgy lenne még (nekem) értelme, ha Sekiro-ra azt mondták volna, hogy "it's like dark souls for weebs", mert mindkét játék souls-like, nagyon hasonló gameplay-jel, a leglényegesebb különbség csak az lenne, hogy Sekiro az japán stílusú, ahogy te is említetted.
Biztos ezt mondta, a teljes kontextus az, hogy souls like játékokat rangsorolt, és megemlítette a Sekiro-t, hogy nem kerül fel erre a listára.
"It's a fantastic game even if it is just Guitar Hero for weebs"
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!