Kezdőoldal » Szexualitás » Homoszexualitás » A búzi szónak mi a pontos...

Figyelem! A Szexualitás kategória kérdései kizárólag felnőtt látogatóinknak szólnak!
Amennyiben még nem vagy 18 éves, a böngésződ Vissza gombja segítségével hagyd el az oldalt.

A búzi szónak mi a pontos jelentése? Melyik a helyes szakkifejezés a különböző nemekre?

Figyelt kérdés

A búzi szó általánosa jelenti a homoszexuális embit vagy csak a fiú nemű melegekre használatos? A nők pedig leszbikusak vagy ők is lehetnek búzik?

Kicsit megzavarodtam a sok fogalom között, kérlek tegyetek tisztába.

Köszi <3


júl. 26. 16:42
 1/7 anonim ***** válasza:
86%
Olyan cuki az a szívecske a végén, nagyon tetszik, csak ezért foglak tisztába tenni. :D Fogalmam sincs. Őszintén. Úgy gondolnám, hogy elsősorban férfiakra használjuk, de tuti lehet olyan példát is találni, ahol mondta már valaki nőre is. Szóval fene tudja, de a szívecske miatt szerettem volna megpróbálni válaszolni. <3
júl. 26. 16:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
83%

Ezt olvasd el.

A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára szerint a ma leginkább szitokszóként ismert buzeráns szó – illetve későbbi rövidült, az argóban létrejött alakja, a b*zi – a magyarba a 19. század végén került át a németből a homoszexuális jelentésű Buserant szó átvételével. A Buserant egy szócsaládba tartozik a ‘férfinak fiú szeretője’, illetve ‘kerülő lökés a biliárdban’ jelentésű régies Buseron, Busero szavakkal. Szótörténeti adatok alapján az is elmondható, hogy a magyar nyelvbe a németből először a biliárdjáték szavaiként a buzera, buzero kerültek át, melyekből a ‘fajtalankodik’ jelentést eredetileg nélkülöző b*zerál ige létrejött (vö. Benkő 1967:399)13. Az említett német szavak az olaszból származnak; az olasz buggerone, illetve régies alakjában buzzerone, buggerare ‘szodomita’, ‘szodomiát űz’ jelentésű szavak pedig az ófrancia ‘eretnek, szodomita’ jelentésű bolgre szóhoz hasonlóan a latin Bulgari ‘bolgárok’ népnévből eredeztethetőek. A kutatások szerint “a jelentésváltozás a bolgárok között terjedő patarén eretnekséggel hozható kapcsolatba” (Benkő 1967: 399). A 18-19. században a magyar nyelvben szintén használatos volt a ‘megvetésre méltó személy, semmirekellő’ jelentésű, német eredetű buger szó, mely a németbe az – ófrancia bolgre ‘eretnek; szodomita’ szóból származó – francia bougre ‘pasas, fickó’ szó átvételével került (vö. Benkő 1967:379-380). A magyar b*zi, buzeráns és buger szavak etimológiája tehát szintén a vallási és a szexuális elhajlások megnevezésének közös gyökerét mutatja.

júl. 26. 16:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
85%

Szexuális irányultság/identitás a homoszexualitás.

A búzi/homokos/meleg szót szoktam leggyakrabban hallani feletébb kulturált környezetemben élőktől. Meg a lányokra csak a ,,lezbiszés, leszbikust" hallottam (mondták ők is).

júl. 26. 17:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
0%
Én úgy tudom, hogy Oscar Wilde egyik szerelmének volt a beceneve "Bosie".
júl. 26. 22:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
Amúgy rövid u.
júl. 26. 22:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
50%

#5

Jogos, csak mivel tiltott szó, ha helyesen írja, nem engedi a rendszer 😅

júl. 26. 23:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
Aha. Erre nem is gondoltam. Akkor bocsi.
júl. 26. 23:08
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!