Kezdőoldal » Szerelem, szex » Ismerkedés » Francia nyelv miért szexy?

Francia nyelv miért szexy?

Figyelt kérdés

2015. febr. 12. 14:21
1 2
 11/16 anonim válasza:
100%

Én azt tanulok

parce qu'il c'est une très érotique langue

2015. febr. 12. 16:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/16 anonim ***** válasza:
100%

#11:

"parce qu'il c'est une très érotique langue" helyesen:

parce que c'est une langue très érotique.


Kérdező:

Én már nagyon régóta tanulok franciául, szeretem is, de szexinek nem tartom. Esetleg a csengése miatt lehet számodra az, de nemcsak tőled hallottam már egyébként hasonló véleményt, úgyhogy biztos van benne valami.

2015. febr. 12. 16:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/16 bézbózütő1000 válasza:
11%

Ha nem akarod hogy szexy legyen akkor kérdezd meg egy franciától hogy:

-Maga egy disznó?

És mindegyik azt fogja rá mondani hogy: oui

2015. febr. 12. 17:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/16 anonim ***** válasza:
29%
engem kimondottan idegesít :D a spanyol szexibb.
2015. febr. 12. 23:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/16 anonim válasza:

Kedves kérdező!

Jó választás, imádom Carla, kissé rekedtes hangját..

Carla Bruni - Quelqu'un m'a dit.... valaki azt mondta nekem, hogy szeretsz még engem"

Carla Bruni-Quelqu’un M’a Dit-magyar szöveggel


[link]


Hát? szexi lenne a francia nyelv,?

Nem hiszem, inkább dallamos, mint az olasz v a spanyol.

:)

2015. febr. 12. 23:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/16 anonim válasza:

És ehhez mit szól?

Nincsen nap hogy ne hallgatnám meg.

Isteni...........


La Javanaise - with lyrics


[link]


La Javanaise


J'avoue j'en ai bave pas vous mon amour

Avant d'avoir eu vent de vous mon amour

Ne vous deplaise

En dansant la Javanaise

Nous nous aimions

Le temps d'une chanson


A votre avis qu'avons-nous vu de l'amour

De vous a moi vous m'avez eu mon amour

Ne vous deplaise

En dansant la Javanaise

Nous nous aimions

Le temps d'une chanson


Helas avril en vain me voue a l'amour

J'avais envie de voir en vous cet amour

Ne vous deplaise

En dansant la Javanaise

Nous nous aimions

Le temps d'une chanson


La vie ne vaut d'etre vecue sans amour

Mais c'est vous qui l'avez voulu mon amour

Ne vous deplaise

En dansant la Javanaise

Nous nous aimions

Le temps d'une chanson.


A Javanaise


Bevallom, nehéz időkön mentem keresztül, hát magácska, szerelmem?

Mielőtt a szél ön felé fújt volna, én szerelmem

Ne érezze magát kellemetlenül

Míg a Javanaise-t táncoljuk

Szeretjük egymást

Egy dal erejéig.


Magácska szerint mit láttunk a szerelemből ?

Ami engem illet, megfogott engem, szerelmem

Ne érezze magát kellemetlenül

Míg a Javanaise-t táncoljuk

Szeretjük egymást

Egy dal erejéig


Sajnos hiába szánt nekem szerelmet az április

Látni akartam önben ezt a szerelmet

Ne érezze magát kellemetlenül

Míg a Javanaise-t táncoljuk

Szeretjük egymást

Egy dal erejéig.


Nem éri meg élni szerelem nélkül

De magácska akarta úgy, szerelmem

Ne érezze magát kellemetlenül

Míg a Javanaise-t táncoljuk

Szeretjük egymást

Egy dal erejéig.


Köszönet annak a Tündérnek, aki ily szépen lefordította ezt a nagyon kellemes dalszöveget, a dalt:)

2015. febr. 12. 23:50
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!