Tetoválásnál a "mother és a "daughter" felirat kihez kerül és melyik?
Figyelt kérdés
Anyaval szeretnénk kozos tetovalast, de o szentul allitja hogy az o karjara kell az hogy "mother" (anya). Szerintem meg pont forditva. Segitsetek, kerleek2019. febr. 5. 21:45
1/3 anonim válasza:
Fordítva szerintem. Különben nem sok értelme lenne. Ez most olyan mintha mindketten magatokra varratnátok a saját nevetek.
2/3 anonim válasza:
Az egymásról szóló tetoválásoknál úgy érdemes, hogy mindig a másikat rakni magunkra, hogyha ránézünk ő jusson eszünkbe.
3/3 anonim válasza:
Egyrészt ökörség.
Gondolj bele, a daughter csak annyit tesz "lány". A lányból anya lesz, ha megéri... akkor mellé tetováltatod, hogy mother?
Minek angolul? Angolok vagytok? Skótok? Amerikaiak? Ausztrálok?...
Már az jobban hangzana, ha mindenképpen angol, hogy daughter of mother / mother of daughter, bár határozott névelővel is lehet...
Szimbólumokkal szebb, de ennél lehetne jobb ötletetek is.
Egy angolul beszélőnek hülyén fog lejönni, ha meglátja.. hogy te lány vagy.. ki hinné? Nem egy kaktusz vagy? Tényleg? Bizonyítsd be légyszi.
De amúgy mindent félrerakva azt tetováltatjátok fel, amit akartok. Akár mind a kettőtökre lehet mind a kettő. Hiszen ő is lánya valakinek, miközben anyja neked és a többi.
Szóval ne akarjatok ennyire elcsépeltet.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!