Jól néz ki a tünde írás tetoválásban?
Durván fogalmazott a korábban szóló, de igaza van.
Én elfogadnék egy tünde nyelvű tetoválást, és szerintem nem "gáz", de én fantasy irodalmon nőttem fel, magam is fantasy író vagyok, és pontosan akkoriban voltam gyerek, mikor Tolkien könyvei újra divatba jöttek, tehát minden téren egybefonódik a fantasy irodalommal számomra.
Arról nem is beszélve, hogy azok az ősi kultúrák is közel állnak hozzám, akikről Tolkien a tündéinek a nyelvét formázta.
Viszont, ahogy írod, neked a leghalványabb fogalmad sincs a fentiek egyikéről sem, csak jól néz ki a tünde írás, mert szépek a tengwar rúnák, és mennyire hasonlít az arabhoz. Gondolom, te vagy az, aki nemrégen még ugyanitt az arab kalligráfia után érdeklődött.
Arról nem is szólva, hogy az online sindarin fordítóval semmivel sem vagy előrébb, mint a kínai paprikáscsirkével. Bőven elég csak az angol-magyar google fordítót kipróbálni, hogy megértsd, marhára nem azt fogja neked egyetlen ilyen online cucc sem lefordítani, amit te szeretnél.
Na, így viszont baromi ciki lenne magadra tetováltatni a tünde feliratot. Ezen nincs mit vitatkozni.
akkor miért van az online fordító?
ami hivatalos oldal, ès ott az abc összes betűje, ès be lehet írni szöveget hogy lefordítsa?!
a google fordító gáz igen mert szavakat fordít, ès így nyelvtanilag nem helyes persze....
de ha a betűknek megvan a megfelelője, ès azokat kicserèlik akkor mièrt nem jó?
ez az oldalukon is le van írva....
persze ès mindenki akinek tünde tetkója van...elment Tolkienhez kielemezte az összes könyvèt, megtanult tündèül oda vissza, ès csak ezek után csináltatta persze....
A kommented előtt tökéletesen leírták, hogy miért nem elég csak kicserélni a betűket ahhoz, hogy lefordítsd a szöveget, amit szeretnél.
Ha kicseréled a betűket, akkor nem egy tünde szöveget kapsz, hanem az általad választott magyar/angol szöveget tünde rúnákkal firkálva.
A word wingdings betűtípusa megvan? Na, pont olyanod lesz neked is, titkosírásod betűk helyett cuki rovátkákkal.
És igen, sokan, akiknek "tünde nyelvű" tetoválásuk van, azok ezt csinálják. És igen, pont ugyanolyan gáz rajtuk is, mint rajtad lenne. ;)
Ha neked ez nem baj, akkor hajrá, a te döntésed, de ne várd el, hogy gratuláljon az ötlethez bárki olyan, aki tudja, miről beszél.
ès ha a tünde kiejtès szerintit fordítom le?
tehát megvan amit akarok tünde nyelven, ès azt beírom a programba, ami kiadja hogy is nèzne ki leírva.
mert ugye magyarul akartam, ès úgy lefordítani a tünde írásra...de akkor ezek szerint az nem okè.
tünde írással csak tünde nyelvet lehet .....
Nagyon szép lesz😑
Föleg ha öreg leszel akkor minden tetko ronda!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!