"perdoname madre por mi vida loca", hulyeseg lenne ezt felvarratni?
Figyelt kérdés
Angolul hulyen hangzik, magyarul meg plane, de nagyon aktualis lenne a jelentese.2016. dec. 30. 03:26
1/3 Szimeon válasza:
Tetoválás? Szerintem minden tetoválás hülyeség. Amúgy magyarul miért hangzik rosszabbul? "Bocs Mami. Hülye voltam." Vagy sokat jársz Dél-Amerikában? Ha már mindenáron össze akarod firkáltatni a bőrödet, irasd fel valami egzotikus nyelven. Thai, kínai, japán, kecsua, szuahéli, stb.
2/3 Fujoshi-sama válasza:
Ha magadtól nem tudod biztosan eldönteni, akkor mindenképpen az. Majd akkor varrass magadra bármit is, ha tudod, hogy nem bánod majd meg. Mert eltávolíttatni sokkal drágább és fájdalmasabb mulatság, mint megcsináltatni.
3/3 A kérdező kommentje:
Igazad van. Esetleg azon gondolkodtam, hogy rövidítve, PMPMVL, akkor ugye csak én tudnám, hogy mit jelent, és úgyis csak nekem fontos a jelentése.
2016. dec. 31. 21:11
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!