Spanyolul kellene idézet nekem tetováláshoz irnátok egy párat?
Tetováláshoz kellene nekem és a családrol,életröl,vérröl,maffia vagy gengszterekröl szoljon.....
Ehez hasonlo kellene : A sziv szeret az ész beszél a test formálodik de a vér kötelez. valami ilyesmi kellene
az a lényeg hogy ne,legyen tul nyálas és ne szoljon a szerelmröl valami jo kis kemény szöveg kéne ja és értelmes legyen spanyolul mert már probáltam google forditoba forditani de ott nem fordit értelmesen elöre is köszönöm,az értelmes válaszokat
Nem tudom, mi minősül nálad nyálasnak, rengeteg spanyol bölcsességet és mondást tudok kitartásról, állhatatosságról, de ezek max. az 'élet' kategóriába férnek bele.
Megint más kérdés, hogy milyen hosszút szeretnél, a szavak alakját/hangzását vagy inkább a jelentését tartod fontosabbnak. Van sok bölcs mondás, ami szerintem nem néz ki jól leírva. :)
A "A szív szeret, az ész beszél, a test formálódik, de a vér kötelez." így hangzana spanyolul: "El corazón ama, el sentido habla, el cuerpo se forma pero la sangre obliga."
Ha írsz más konkrétumot is, szívesen lefordítom neked.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!