Segítene lefordítani valaki az ecsetek nevét?
Figyelt kérdés
Rendeltem egy ecsetkészletet, de magyarul egy szó nincs a leírásban, ezért segítséget szeretnék kérni!
Hármat nevét nem tudtam értelmezni
- sponge brush
- lip brush
- angled eyebrow brush
Ezek mire valók?
2020. aug. 29. 17:22
1/6 anonim válasza:
Lip brush= ajakecset, rúzsecset
Angled eyebrow brush= hajlított szemhéjecset
2/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm! És a sponge brush? Olyan, mint a sima szemhéjecset? Amivel a púdert kell felvinni, arra gondolok!
2020. aug. 29. 17:59
3/6 anonim válasza:
4/6 anonim válasza:
Lip brush-ajak ecset, sponge brush -szivacs ecset.
5/6 anonim válasza:
-szivacs ecset (szivacs végű, szemhéj púder felhelyezésre, gondolom)
-ajak ecset (vékony, hegyes, rúzs felvitelhez használják)
-íves szemöldök ecset (ferdére van vágva,hogy a szemöldököt szép vékonyan ki lehessen vele rajzolni)
6/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm mindenkinek!
Hármas! Igen, pontosan így néz ki!
2020. aug. 31. 22:43
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!