Tehát, mint itt többen javasoltátok beszédes változóneveket használok, az egyértelműség végett. Később majd külfdön is szeretnék dolgozni. Érdemes angolt használni, hogy megszokjam?
Mindenképp. Noha én Magyarországon dolgozom, s magyar piacra fejlesztünk, mégis angol elnevezéseket illetve kommenteket használunk. Néha térek el tőle, ha pl szakterület specifikus neveket kell használni (pl adózás), mert csak a magam és a megrendelő életét nehezíteném meg.
2014. júl. 23. 15:33
Hasznos számodra ez a válasz?
2/6 anonim válasza:
Ne használj mindig beszédes változóneveket, ciklushoz nyugodtan használj i-t vagy j-t. Ne erőltesd túl. Olyan elnevezést használok, ami a projekt nyelve szerint van, ha többnyelvű, akkor angol. Tehát az számít ahogy fejlesztők kommunikálnak egymással. Nem jó szótárazgatni itt, meg ott össze-vissza egy projekten belül.
2014. júl. 23. 15:56
Hasznos számodra ez a válasz?
3/6 anonim válasza:
> Később majd külfdön is szeretnék dolgozni. Érdemes angolt használni
Ez után egy pont (".") való, nem kérdőjel. :)
Ha külföldön akarsz dolgozni, akkor egyértelmű.
Ha itthon maradsz, akkor is érdemes, ki tudja, mikor kapcsolódik be egy külföldi fejlesztő a projektbe.
Meg amúgy is, ékezeteket nem mindenhol lehet használni változónévben, és a magyar szavak elég furcsán tudnak kinézni ékezetek nélkül (pl. "főgáz" ...).
2014. júl. 23. 16:32
Hasznos számodra ez a válasz?
4/6 anonim válasza:
Mi is legfőképpen magyar piacra fejlesztünk (persze akad jó pár kivétel), de az angol/beszédes változónév használat nálunk alap dolog, ha magyar ha külföldi a megrendelő (jó, hát persze a ciklusváltozók tényleg maradhatnak i, j stb. elnevezésűek). Kommentezést is legfőképpen angolul csináljuk, de itt azért már akad jó néhány kivétel.
Szóval mindenképp érdemes. Igazából ha eltekintünk a külföldtől, akkor is. Az informatikán belül az angol használatos.
2014. júl. 23. 20:24
Hasznos számodra ez a válasz?
5/6 anonim válasza:
Elég ritkán ír az ember megszokásból programot. Attól, hogy most magyart használsz, még bármikor használhatsz angolt, nem kell megszokni.
2014. júl. 23. 21:28
Hasznos számodra ez a válasz?
6/6 anonim válasza:
Előző: Azért nem teljes igaz szerintem, amit írtál. Nyilván ha valaki tud angolul, akkor nem kell "megszoknia" azt, hogy a magyar változó/metódus neveket angolra lefordítsa. De meg kell szokni mondjuk a beszédesebb neveket, eleinte nem lehet csak úgy könyökből kivágni (bár mennyire is könnyűnek hangzik a dolog), az ember gondolkozik azon, hogy mi lehet a legcélravezetőbb név, később (amikor már megszokja), akkor ezek a nevek egyből jönnek.
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!