Felirat cserélése?
Figyelt kérdés
Adott egy angol és magyar felirat egy filmhez. Az angol felirat a filmhez van igazítva, de a magyar nem. Ki lehet valamilyen programmal cserélni az angolban a mondatokat magyarra?2015. júl. 25. 11:37
1/5 anonim válasza:
Vagy inkább időzíted a magyar feliratot, kevesebb munka. Subtitle Workshop képes rá, a Google keresés pedig választ ad arra a keresésre, hogy "felirat időzítése".
2/5 coopper válasza:
Szia.
Szerintem csak akkor ha minden teljesen stimmel :
- Feliratok darabszáma
- Sorok száma
Vannak szövegszerkesztők amik tudnak oszlopos kijelölést és másolást (konkrétan most a fájl első 15-25 karakterének oszlopos kijelölése és a másik fájlba való átmásolására gondolok) pl. Multi Editor. Illetve egy egyszerübb programocska is képes lehet erre (ha tudsz programozni).
Ha se ez, se az akkor Subtitle Workshop ahol tudsz feliratot időzitgetni (akár egyesével is akár csoportosan is).
Sok sikert.
üdv.
3/5 anonim válasza:
futtasd a vlc ét és aállísd be hogy am agyar feliratott adja hozzá!!!!!!!!!!!!!!
4/5 A kérdező kommentje:
Próbáltam időzíteni, de sehogy sem sikerült. FPS számot is beállítottam, VLC-ben időzítettem mégis az első mondat után 17 másodpercet rá kellet adjak, 5 perccel később meg -5-re kellet levennem.
2015. júl. 25. 18:16
5/5 anonim válasza:
Csak is tv-nél szokta ezt csinálni.Én ilyenkor inkább a gépen nézzem meg.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!