Eredeti DVDről DVD shrink-el vagy DVD Decrypter-el le tudom szedni a feliratot (elég csak egyet, pl angol), hogy megmaradjon az időzítés, de a szöveget át tudjam írni?
Figyelt kérdés
Ha ezekkel nem lehet, akkor tudnátok ajánlani valamit?2011. márc. 21. 15:07
1/3 anonim 



válasza:





Külön azzal nem tudod, mivel a felirat képben van tárolva. SubRip programmal lehet kinyerni>>> [link]
A kész srt fájlt szerkesztés utána vissza kell tenni a dvd-be. Erre a ConvertXtoDvd lesz jó, más nagyon bonyolult. Igen elegánsan dolgozik..., a dvd-t adod meg mint forrást(ifo-t), majd hozzáadod a kész srt-det és a konvertált anyagban benne lesz az új felirat választhatóan...:)))
Viszont ez így pepecs munka, ha találsz a filmhez feliratot, akkor simán beleintegrálhatod a mostani dvd-be, jobban jársz...
Én így tettem feliratot a Romeo&Julia eredeti dvd másolata alá...
2/3 anonim 



válasza:





Időzítésekre ügyelni kell majd, ha külön feliratot találsz és azt teszed a filmhez!
3/3 A kérdező kommentje:
Köszi. Ennél egyszerűbb a dolog, mert a DVD-ből csinálok .avi-t és amellé teszem az str-t... csak az a gond, hogy egyáltalán nincs magyar felirat a filmhez, időzítgetni meg nem tudok, úgyhogy azért szeretném kibányászni az eredetiből az angolt és lefordítani. Köszi a segítséget, subripper menni fog :)
2011. márc. 21. 17:47
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!