A facebook adatvédelmi szabályzata elérhető magyarul?
Angolul találtam meg, de a nyelv nemismerése nem von ki semmilyen szabályzás alól.
gondoltam van annyi gógyija hogy lefordítja a google-val.
de nem volt...
A leforított mondatok igen furák tudnaklenni.
Egy "élő" forditás hasznosabb mint egy szórol-szóra barkácsolt iromány.
minden bizonnyal. de ha nem tudsz(azt gondolom nem tudsz) angolul akkor szerintem megfelel neked az a fordítás is.
ha nem akkor nyomtasd ki vidd el egy profi fordító irodába és szépen lefordítják neked ha kell. csak vigyél magaddal jó sok pénzt.
ÁRAINK
Németről, Angolról - Magyarra: 1,50 Ft/karakter -től
Magyarról - Németre, Angolra: 1,50 Ft/karakter -től
Franciáról, Olaszról - Magyarra: 1,60 Ft/karakter -től
Magyarról - Franciára, Olaszra: 1,60 Ft/karakter -től
Lengyel, Kínai, Spanyol és más nyelvek árait itt találja!
Fordítási minimum díj: 3500 Ft + ÁFA-tól készpénzes, bankkártyás fizetés esetén,
4.000 Ft + ÁFA-tól átutalás esetén (nyelvenként eltérő).
A fenti árak az ÁFÁ-t nem tartalmazzák.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!