Ha valaki angol nyelvterületen él vagy tartózkodik, megmondaná nekem hogy neki ennél a youtube videónál melyik nyelvű felirat töltődik be automatikusan?
https://www.youtube.com/watch?v=bf-0QzKCoUw
És persze fontos hogy VPN ill. proxy nélkül használja a netet.
És azért lenne fontos, mert én tényleg arra lennék kíváncsi hogy hogy töltődik be, mármint melyik felirattal egy olyan személynek, akinek az IP címében semmiféle magyar kötődés nincs.
Ugyanis az a fura ill. nekem az nem tetszik, hogy hiába töltöttem fel ezt a videót angol és magyar felirattal is (és pedig direkt az angol nyelvűt adtam először hozzá, hogy az szerepeljen felül, ami egyébként úgy is van), én akármilyen VPN-t használtam, tehát pl. még ha amerikait is, akkor is mindig a magyar feliratot töltötte be nekem (mintha a youtube akkor is tudná hogy megint én vagyok, méghozzá Magyarországról). Márpedig nyilvánvaló, hogy egy amcsinál az lenne a jó ha neki az angol nyelvű töltődne be automatikusan, mert ha egy amerikainak, angolnak, ausztrálnak stb. is a magyar nyelvű töltődik be első reakciója az lesz hogy mi ez a gagyi hülyeség vagy hogy mi ez kínai kriksz-kraksz és csalódottságában már lövi is ki a videót. Átverve fogja érezni magát, főleg, hogy a leírásban azt írtam hogy "Subtitles: english and hungarian."
Persze, sokaknak ilyenkor még azért csak lesz annyi eszük hogy megnézzék nem tud-e másik feliratot is betölteni hozzá (és persze akkor majd megtalálja hozzá az angol feliratot is), de azért lássuk be, nem mindenki ilyen körültekintő.
Egyszóval azért lenne fontos a kérdés, mert a videó úgymond nemzetközi jó szerepléséhez ill. ahhoz, hogy tényleg minél inkább eljusson ahhoz a célközönséghez ez a videó akiknek szánom, szóval mindehhez szerintem igenis nem mindegy, hogy tehát nem magyar nyelvterületeken melyik felirat töltődik be alapból a videóhoz, és az is nyilvánvaló, hogy ehhez az angolnak kellene, nem pedig a magyarnak, ahogy az nálam itt Magyarországon történik.
Előre is köszi.
USA-bol nezem a videot, es angol a felirat (nem neztem vegig, de kb 5-6 helyen megneztem par masodpercet, es vegig angol felirat volt)
A szereplok eredetileg spanyolul beszelnek, de az elejen van egy resz, ahol a narrator angolul mond par szot.
Az 1 hozzaszolo irta, hogy ha be van jelentkezve, akkor neki magyarul jon - en MINDIG be vagyok jelentkezve, es igy is angolul jon ez a video :)
Olyan nyelven fog betöltődni a felirat, amilyenre van állítva a YouTube-od. Így nekem amerikából angolra állított YT-nál angolul tölt be, magyarra állítottnál pedig a magyar.
A 46%-ost, aki minden hasznos hozzászólást lepontoz, tiltsák már ki.
Az IP-t csak a területi korlátozások, nézettségi statisztikák és a reklámok miatt nézi a rendszer, a nyelvet nem az alapján állítja be.
Első sorban az számít, hogy milyen nyelvet állít be saját magának a felhasználó. Aki magyarra állítva használja a YouTube-t, annak még amerikai videósok címeit is hajlamos lefordítani, külön be kell állítani, hogy ezt ne csinálja.
Másodsorban az számít, hogy milyen nyelvet állítasz be a video feltöltésekor.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!