Kezdőoldal » Sport, mozgás » Labdajátékok » Magyar-Angol fordítás. Valaki...

Magyar-Angol fordítás. Valaki aki jó angolból le tudná nekem fordítani ezt a 4 mondatot please?

Figyelt kérdés

1. Nincs annál nehezebb, mint a végsőkig kitartani.


2. Nincs erős ember könnyű élettel a háta mögött.


3. Az emberek azt gondolják, hogy megőrültél amikor olyan dolgokról beszélsz amire ők képtelenek lennének.


4. Aki sír de nem változtat, annak még nem fáj eléggé.



2016. okt. 24. 21:52
 1/1 anonim ***** válasza:

There's nothing harder than to last until the end.


There's no strong person with an easy life behind them.


People think you had gone mad when you talk about things they wouldn't be able to do.


If you cry but don't make a change, it doesn't hurt enough yet.

2016. nov. 5. 11:02
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!