Kezdőoldal » Sport, mozgás » Labdajátékok » ANGOLOSOK! SEGÍTENÉTEK?

ANGOLOSOK! SEGÍTENÉTEK?

Figyelt kérdés

Nem rég kezdtem angolt tanulni, és fordítóval nem szeretnék "fogalmazást" írni, mert a fordító az néha csalóka...Ezért segíteni kellene, léccives olyan aki NEM fordítóból másolja be nekem..:)


Hogy van angolul?

Térdvédő

Könyökvédő

csuklószorító

kézilabda cipő


És ezeket a mondatokat szeretném hozzáírni, persze ANGOLUL!


Térdvédő: Ha elesel, nem sérti meg(vagy fel) a bőrt, és nem ütődik meg.


Könyökvédő: Szintén a könyököded védi az ütéstől.


Csuklószoritó: Arra használják, hogy az izzadságot lehessen vele letörölni.


Kézilabda cipő: Sárga talpú, tapadós cipőt használnak.


2011. márc. 1. 17:26
 1/3 A kérdező kommentje:
elnézést, hogy rossz helyre tettem be a kérdést, de a sport járt közbe az eszembe..XD
2011. márc. 1. 17:27
 2/3 anonim ***** válasza:
0%
2011. márc. 1. 18:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:
100%

kneepad: If you fall over, it protects your skin from hitting and tearing. (megvédi a bőrt az ütődéstől/felszakadástól)

elbow pad: It protects your elbow from hitting.

wristband: It is used to wipe away the sweat.

Handball shoe: A grippy, yellow-soled shoe.

2011. márc. 1. 19:14
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!