ANGOLOSOK! SEGÍTENÉTEK?
Nem rég kezdtem angolt tanulni, és fordítóval nem szeretnék "fogalmazást" írni, mert a fordító az néha csalóka...Ezért segíteni kellene, léccives olyan aki NEM fordítóból másolja be nekem..:)
Hogy van angolul?
Térdvédő
Könyökvédő
csuklószorító
kézilabda cipő
És ezeket a mondatokat szeretném hozzáírni, persze ANGOLUL!
Térdvédő: Ha elesel, nem sérti meg(vagy fel) a bőrt, és nem ütődik meg.
Könyökvédő: Szintén a könyököded védi az ütéstől.
Csuklószoritó: Arra használják, hogy az izzadságot lehessen vele letörölni.
Kézilabda cipő: Sárga talpú, tapadós cipőt használnak.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Térdvédő - Knee pad
Könyökvédő - elbow pad
csuklószorító - wristband
kézilabda cipő - handball shoes
Knee pad: If you fall your skin won't get scraped and your knees won't get hit.
Elbow pad: Also, protects your elbow from a strike.
Wristband: It is used to wipe sweat off.
Handball shoes: They use shoes with yellow-colored, slip resistant sole.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Az első mondtad még magyarul is értelmetlen, de feltételezem, hogy arra gondoltál, hogy nem sérted meg vagy fel a térded...
Knee pad: Used for protect your knees, if you fall.
Oversleeves: Used for protect your elbows.
Wristband: Used for wipe off sweat.
Handball shoes: They wear yellow (shoe) soled, tacky shoes.
Én így írnám. (6 éve tanulok angolt.)
De egy kérdés... Minek akarsz olyanról fogalmazást írni, amit nem is tudsz?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Kijavítanám magam. Elbow pad és nem oversleeves. Ne haragudj!
20.30
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Used to + infinitive vagy used for + ing-es alak
De semmiképp nem Used for + infinitive
Ezen kívül szerintem mindkettő jó.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Ezt én is köszönöm. Sokat gondolkoztam rajta, hogy for vagy to, de ezekszerint to...
20.30
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!