Ha Valaki Hivatalos Fordítást vállal és nincsen végzettsége hozzá milyen törvényt sért? Csalásnak minősül?
Ha valaki, pénzért cserébe, (tehát nem hobbiból) Fordítást vállal, például gyógyszerek beteg tájékoztató papír leforditása az adott nyelvről stb...
És ennek a bizonyos illetőnek illetve illetőnek nincsen semmi féle végzettségük a szakfordításhoz azzal törvényt sértenek e?
Ha igen melyik törvényt?
Csalásnak minősül e?
Ha azt állítja y.x Ő fordító, de a kellő iskolai végzettség nincsen neki?!
Bűntetőjogi kategóriára gondolok!
Létezik a "hiteles fordítás" fogalma. (A hiteles fordítás fogalmát jogszabály nem határozza meg.) Ha valaki tisztában van ezzel a fogalommal, akkor eldöntheti, hogy kitől kér fordítást, hiteles, vagy nem hiteles fordítótól.
A hivatalos eljárások jelentős részében csak olyan okiratot fogadnak el, amelyet hiteles fordítással láttak el. Általános jelleggel hiteles fordítást Magyarországon a jogszabályok értelmében csak az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. (OFFI Zrt.) készíthet.
http://www.gyakorikerdesek.hu/csaladi-kapcsolatok__egyeb-ker..
Egyszer nem volt eleg feltenni a kerdest? Vagy kellett volna egy fordito, hogy megertsd, hogy nem kerdezunk ketszer ugyanarrol a temarol?
Bármi minősülhet csalásnak. Ha azzal a céllal teszi, hogy félrevezessen és anyagi haszonért teszi.
Gondolom a bíróság megvizsgálná a hitelest mint fogalmat (szerinte) és hogy annak az adott egyén jóhiszeműen megfelelhetett-e. Pl. tudott-e elég magas fokon az adott nyelven.
Nem tud szakfordítást vállalni, ha nincs hozzá papírja. Max lefordítja, és egy fordítóiroda lektorálja és hitelesíti.
Máshogy ez nem megy.
Szóval a kérdésed így csak kitaláció.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!