Minek hisztiztek az ukránok a nyelvtörvény miatt? Minek egyáltalán 2022-ben annyi nyelv, amikor még a gépi fordítók sem tökéletesek?
Már évszázadokra, ha nem évezredekre nyúlik vissza a közös nyelv eszménye. De a realitás mindig letörte az ideákat, hiszen mindig jött a kijózanító vészharang, hogy "kultúra" és a humán gondolkodású lakosság mindig is túlsúlyban volt a reál gondolkodásúakhoz képest, ami megágyazott számos ilyen fejlődést-gátló vagy akár luddita baromságnak.
Ha ma történne 1848 már más lenne a kimenetele, talán Petőfit már a Pilvaxba belépve agyonverték volna, ha túl sokat ugrál. Hiszen behódolás meg gyarmat ide vagy oda, de az akkori ember sokkal jobban beszélt németül mint a mostani lakosság. A nyelv pedig - ahogy van számos török eredetű szavunk is, pedig ők aztán tényleg megszálltak minket - úgyis utat tört volna magának a maga egyediségében a szlengekkel. Kevés olyan dolog van, ami az angolszász kultúrából pozitív, de például azt annak tartom, hogy ha vannak is apróbb eltérések, de fejlődőképes a nyelvük, az USA-ban, UK-ban és Ausztráliában is azt beszélik, meg még Kanadában is félig-meddig hivatalos a francia mellett, akárcsak Brüsszelben.
Itt meg olyanok hisztiznek nyelvtörvény miatt, akiknek a kultúrájuk is kb. azonos, ugyanúgy szeretik a vodkát, ugyanúgy hasonló a mentalitásuk, kb. a külföldi számára ugyanúgy megkülönböztethetetlenek egymástól, ahogy az ázsiaiaknál is maximum a japánok tűnnek ki a fegyelmezettségükkel és intelligenciájukkal meg újabban a koreaiak a k-pop hatása miatt.
Tibet függetlenségi törekvéseit megértem, mert ott élnek az emberiség utolsó reménysugarai, a Buddhisták, akik tényleg példaértékű egyedei ennek a kártékony, önpusztító, környezetpusztító csótány-főemlős hibridnek.
De kb. ugyanez a véleményem még az Angol hisztire is, amikor Skócia meg Wales csinálta a balhét, vagy ott van Írország, külön ország, mégse vagizik meg nyíg annyit, mint ez a kettő.
Mintha jó dolgukban nem tudnának mit kitalálni, aztán egyszercsak szuverén, autonóm terület akar lenni, mert az milyen buli már, mint mikor a kisgyerek kitalálja, hogy ő innentől Batmannek öltözik, az anyuka meg korlátozza jogaiban, amikor nem engedi kiugrani az ablakon.
A spanyolok és a portugálok is alig térnek el, aztán hogy-hogynem, ott is verte a balhét Katalónia.
Mire jó ez, de tényleg? Szeretném megérteni az ilyen nyelvtörvény-fetisiszta, független-autonóm emberek álláspontját, gondolkodását.
Mindezt úgy mondom, hogy abszolút EU-szkeptikus vagyok, de pont a nyelv az, ami a legkevésbé se hiányozna. Előbb mondanék igent arra, hogy az angol legyen (nyilván az elején a magyar mellett) az ország hivatalos nyelve és a gyerekek már kicsi koruktól ezt tanulják, már a bölcsiben, oviban is, mint a migránsokra vagy az LMBTQ lobbira.
És kérek mindenkit, a nyelvtörvényre szorítkozzunk, ne tágítsuk ki, hogy így az oroszok meg úgy. Szimplán azt tárgyaljuk, hogy ez a nyelvi dolog miért probléma, miért feltétel, miért hiszti az ukránoknak?
Hát öcsém már a cím is hibás. Pont hogy az ukránok erőszakolták rá a törvényt az ott lakó kisebbségre fasiszta módszerekkel.
Aztán meg mi a jó fene köze van a nyelvek számának a gépi fordítókhoz?!
Előbbi kultúrális kérdés, utóbbi meg műszaki. Aki sötét mindkettőhöz, arra nincs gyógyír...
"Minek hisztiztek az ukránok a nyelvtörvény miatt?"
"amikor még a gépi fordítók sem tökéletesek?"
Látjuk, neked sem sikerült tökéleteset találnod.
#6 Nem pontosan, hanem zanzásítva: kötelező az ukrán nyelv használata minden hivatalos/állami intézményben, kizárólagosan.
Vagyis nem beszélhetsz magyarul, németül, szerbül vagy finnül sem kórházban, sem középiskolában, sem hivatalban vagy egyéb hivatali helyen akkor sem ha te olyan anyanyelvű vagy és akihez beszélsz az is. Vagyis Mariska néninek, a takarítónőnek tilos magyarul szólni a beteg Bélához, hogy tegye arrébb a lábát a váróteremben, mert söpörni szeretne, csak ukránul teheti meg, különben megbüntetik.
Az anyanyelvhasználatot korlátozták ahol csak lehet, általános iskolában már kötelezően tanulniuk kell egyes tantárgyakat ukránul akkor is ha soha előtte nem beszélték ezt a nyelvet.
A februári törvényük kifejezetten az orosz média ellen született, abban kötelezték az orosz médiát arra, hogy vagy jelentessen meg ugyanolyan terjedelemben, ugyanolyan lapot ukrán nyelven is mint amit oroszul meg akartak jelentetni, vagy nem jelenhet meg.
Ukrajnában korábban egész normális kisebbségi jogok voltak az anyanyelv használattal kapcsolatban, ezeket nagyon hirtelen vonták meg tőlük, miközben Ukrajna lakosságának többsége nem beszélte az ukránt.
Mintha most azt mondanák neked, hogy innentől az osztrákok beszélte németet kell megtanulnod, mert pár hónap múlva nem beszélhetsz magyarul az orvosoddal, nem tölthetsz ki magyarul nyomtatványokat, nem beszélhetsz magyarul a kollégáddal a munkahelyeden, csakis az osztrákok által beszélt német nyelven.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!