Ha egy cikket fogok és a felismerhetetlenségig átírok úgy, hogy minden egyes szavát kicserélem és hozzáfűzök egy pár saját gondolatot, vagy el is veszek belőle, akkor is beperelhető leszek?
#7
"First, there exists no copyright in news or facts or information, as the same are neither created nor have they originated with the author of any work, which embodies these facts."
A tudományos területen ezt annyival szokták "korrigálni" hogy "univerzálisan ismert"/közismert eseményeket/tényeket" lehet csak eszerint "forrásmegjelölés nélkül"
(pl nem kell forrásozni azt hogy "a négyzet területe az oldalhosz négyzete)
Nem univerzálisan ismert tényeket, vagy más forrást meg kell jelölni (mivel lehet, hogy az eredeti forrás hibás)
pl van olyan, amikor egy cég a közzétett bevallása rossz te az alapján mondasz valamit akkor az is rossz lesz, de ha lehivatkozod, hogy "x helyen ezt olvastam 2020.04.27-én" akkor mondhatod azt, hogy "jóhiszemű voltál".
"Hogy pl oktober 23 - ez és ez történt
október 24 - utána ez történt
október 25 - utána az történt."
És ha nem ez történt, hanem rossz a forrásod?
Történelemtudományban egy eseménynek "ellentmondásos" leírásai szoktak lenni. Pl a 2. Világháború több csatájáról "nem egészen" azt gondolja a Német, mint a Szovjet vagy az amerikai történetírás, a harcoló csapatok létszámáról nagyságrendi eltérések vannak egyes forrásokban.
"Hiszen az hogy mi történt, nem az eredeti szerző találta ki."
De, lényegében ő "találta ki" azaz "úgy írta le, ahogy látta" .
Lehet, hogy van egy másik szerző, ő mást látott.
Az a lényeg, hogy "elváljanak" a te állításaid, és az eredeti forrás állításai.
Ugyanis ha azt, mondod, hogy október 23.-án ez történt, akkor "megalapozatlan az állításod", ugyanis nem voltál ott.
Ha azt írod, hogy "xy szerint október 23.-án ez történt amiről azt gondolom hogy..." akkor csak azért vagy felelős ami az "azt gondolom hogy..." rész után következik.
Na de ha a forrásaim híroldalak? Híroldalakon leírt események, melyek mind ugyanazokat a dátumokat hozzák fel?
Akkor kimásolom a dátumot és átírnom a szöveget és az úgy elég, nem?
+ még bejelölnöm forrásként azokat a híroldalakat, ahol ezeket a tényeket találtam
Így ez elég?
Tehát hogy:
Október 12 - Júlis felhívta az annyát, aki nem volt elérhető, mert elütötte egy kocsi és kórházba került. Az orvosok küzdöttek az életéért több órán át, de menthetetlen volt.
Az én átiratomban pedig:
Október 12: Sikertelen hívást követően Júlia szembesült azzal a szomorú ténnyel, hogy az anyját baleset érte: egy autó elütötte, emiatt kórházba szállították. Az operációt végző sebészek sajnos nem tudták visszahozni őt.
Ez így megállja a helyét?
#12
Híroldalalaknál még az "általános szabály" szerint sem szabad ezt csinálni.
(Nem véletlen, hogy a cikkekben ott szokott lenni az, hogy honnan vették)
Nekem konkrétan volt olyan, hogy a híroldal teljesen hamis hírt közölt gazdasági témában(egy tervezett programra "sikeres lesz" helyett "már sikeresként" írtak róla, holott még egy hónap volt a bevezetéséig)
Az, hogy valaki megír valamit nem jelenti azt, hogy egyrészt "azt történt" másrészt az sem igaz, hogy igazat mondtak a hírportálnak
"Október 12: Sikertelen hívást követően Júlia szembesült azzal a szomorú ténnyel, hogy az anyját baleset érte: egy autó elütötte, emiatt kórházba szállították. Az operációt végző sebészek sajnos nem tudták visszahozni őt."
Ezzel több probléma is van:
Egyrészt "hamisítottál" a híren:
"Az orvosok küzdöttek az életéért több órán át, de menthetetlen volt." =/= "Az operációt végző sebészek sajnos nem tudták visszahozni őt."
Ugyanis az első azt jelenti, hogy "elvérzett pl a kórházban, és ott halt meg, a második azt, hogy a kórházba kerülés előtt már halott volt.
A "szomorú ténnyel" belekerült a magánvéleményed.
"hogy az anyját baleset érte" És ha "nem volt kizárható a szándékosság" vagy ha öngyilkos lett?
Az hogy elütötték nem feltétlenül baleset, majd a rendőrség/bíróság lamentál ezen, hogy ez igaz-e a cikk nem is mernek általában ilyet írni éppen emiatt, és neked sem kellene.
Neveket nem írunk GDPR miatt, (mindenkinek eggyel több joga van a személyiségéhez, mint amit gondolnál :D)
Azt kell leírnod amit a cikk ír, és csakis azt amit a cikk ír, és megjelölni a cikk forrását, vagy "átugrod " a cikket és az eredeti forrást jelölöd meg(Pl a rendőrség közleményét), és onnan idézel/foglalod össze
Pl A rendőrség közleménye szerint egy gázolás történt xy településen a sértett egy .... aki a kórházba szállítást követően ....
Majd az egyetem szabályaitól függően láblécben és/vagy a szakdolgozat végén beleteszed a linket, hogy police pont hu / .... .... (letöltve/megtekintve 2222.01.08)
Három kérdésem van ehhez, külön szedem őket:
1, És akkor mivan ha több hírportálról összeollózom ugyanazt a hírt, jól átírom, jól átalakítom a struktúrát is és NEM jelölök meg egyetlen forrást sem? Akkor engem ki perelhet be? Hiszen nem egyetlen oldalról van, hanem több oldalról, ráadásul át van írva. Sem a struktúra, sem a szöveg nem egyezik egyik tartalommal sem. Senki nem mondhatja azt, hogy ez az ő eredeti cikke, mert nem lehet felismerni.
2, Az Index, a 444, az Origo, stb. hogy engedheti akkor meg magának, hogy külföldi cikkeket csak úgy lefordítson, még ha meg is jelöli a forrást? Merthogy ezt csinálják nagyon gyakran. Ez is lopás, engedély nélküli tartalomátvétel. Heti több száz ilyen fordított cikket látok. Őket miért nem perlik az eredeti jogtulajdonosok?
3, És a sok blogoldal hogy teheti meg, hogy lefordítson szóról szóra cikkeket más oldalakról? Millió olyan blogot látok, ahol csak úgy lefordítottak külföldi cikkeket. Ők miét nem félnek? Hogy merik ezt megtenni?
Hogy engedélyt kértek? Jajj hagyjuk már!
"1, És akkor mivan ha több hírportálról összeollózom ugyanazt a hírt, jól átírom, jól átalakítom a struktúrát is és NEM jelölök meg egyetlen forrást sem? Akkor engem ki perelhet be? Hiszen nem egyetlen oldalról van, hanem több oldalról, ráadásul át van írva. Sem a struktúra, sem a szöveg nem egyezik egyik tartalommal sem. Senki nem mondhatja azt, hogy ez az ő eredeti cikke, mert nem lehet felismerni."
Szerintem te kevered a dolgokat:
A plágium, és a "szerzői jogi per" két eltérő dolog:
A "beperelnek" az a plágiumon felüli! jelenség, a per az nem a plágium elkövetésének "feltétele"
Azért is szoktak olyasmit írni az egyetemek, hogy "a plágium miatti büntetés nem befolyásolja a további szerzői jogi és polgárjogi igényeket"
Azaz plágium miatt "kitehetnek" az egyetemről anélkül, hogy polgári per következne, sőt a plágiumok kis részéből lesz polgári per. ("Csak buktatják és általában kizárják a hallgatót", de a jogtulajdonos pluszban általában nem szokta perre vinni)
De fordítva is működik: pl üzleti titkot vagy egyéb "szabadalom jellegű tulajdonát a cégnek" a cég beleegyezése nélkül akkor sem tehetsz a diplomamunkába, ha "korrekt" a hivatkozás.
"Az Index, a 444, az Origo, stb. hogy engedheti akkor meg magának, hogy külföldi cikkeket csak úgy lefordítson, még ha meg is jelöli a forrást? "
"És a sok blogoldal hogy teheti meg, hogy lefordítson szóról szóra cikkeket más oldalakról? Millió olyan blogot látok, ahol csak úgy lefordítottak külföldi cikkeket. Ők miét nem félnek? Hogy merik ezt megtenni?"
Egyrészt, egyes külföldi oldalak "engedélyezik" a lefordítást néha pedig "nem keresik" más nyelveken a cikkeiket.
De itt is szeretném hangsúlyozni, hogy nekik a "szerzői jogi pert" kell megúszniuk, a plágiumgyanú az náluk nem úgy "játszik", mint a tudományos életben.
Másrészt "Kedvcsinálót írni" "kritikát írni" vagy "lefordítani 1 az 1-ben" nem ugyanaz a jelenség, és az első kettő általában "fair használat/fair use" a második pl külön védett kategória, még az eredeti tulajdonossal szemben is.
Youtube-on ebből komoly harcok vannak.
Harmadrészt, pl: A Guardian nem feltétlenül fog nekimenni "jóska blogjának" aki havi 2 cikket lefodít 2000-res látogatottsággal,
de valószínűleg nekimenne "a magyar-guardian hír zrt"-nek aki 2,5 milliós látogatottsággal minden egyes cikküket engedély nélkül fordítja és abból él.
De egyébként nem értem, hogy miért akarod ezt csinálni, amikor a hivatkozások "jó pont" egy szakdolgozatban, ahogy velük "levédve" magad könnyebb védeni a szakdolgozatot is.
Sokan éppenséggel "duzzasztani" szokták az irodalomjegyzéket, mert "jobban néz ki", és általában(jól használva) jobb jegyet ér.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!