Kik irányítják a magyar politikát?
Lényegileg az egész világpolitika az alábbi sémának van alárendelve. A játékteret ennek megfelelően építették ki, váltották, és váltják le az országok felelős vezetőit, királyokat, uralkodókat, elnököket a demokráciára. A demokrácia az irányítás eszköze. A kérdésed jó, de nem ez az alapkérdés, hanem az, hogy miért van sok párt, miért van szükség erre az állatkertre, amit látunk. Nagyjából a séma az alábbi: "Bár jelenleg a
hatalom minden fajtája bizonytalan, a mi hatalmunk mégis minden másnál legyőzhetetlenebb lesz,
mert láthatatlan fog maradni mindaddig, amíg olyan erős nem lesz, hogy többé semmiféle csellel
nem ásható alá. (...) Ezért terveinkben ne annyira arra fordítsuk figyelmünket, ami jó és erkölcsös, mint inkább arra, ami
szükséges és hasznos. Előttünk áll egy terv, amely lerögzíti azt a stratégiai vonalat, amelytől nem
szabad eltérnünk, ha nem akarjuk megsemmisítve látni sok évszázad munkáját. A kellő
munkamódszerek kidolgozásánál figyelembe kell venni a tömeg hitványságát, lanyhaságát,
állhatatosságát, azt, hogy képtelen megérteni és tiszteletben tartani saját életének vagy jólétének
feltételeit. Meg kell érteni, hogy a tömeg hatalma vak, ésszerűtlen és oktalan erő, minden bármely
oldalról jöhető befolyásolásnak kitéve. Vak nem vezethet vakot anélkül, hogy szakadékba ne vigye;
következésképpen a tömegnek azok a tagjai, akik kiemelkedtek a népből - nem értvén a politikához,
még ha a bölcsesség lángeszei is -, nem válhatnak a tömeg vezetőivé anélkül, hogy pusztulásba ne
vigyék az egész nemzetet.Csak az, akit gyerekkorától arra neveltek, hogy független uralkodó legyen,
ismerheti fel a politikai ábécé szavainak értelmét. Egy saját magára, azaz saját köréből származó
újgazdagokra hagyott nép sajátmagát dönti romlásba azoknak a pártharcoknak következményeként,
amelyeket a hatalomért és méltóságokért való versengés valamint az ennek nyomában járó zavarok
idéznek elő. Alkothatnak-e néptömegek megfontoltan és kicsinyes féltékenykedéstől mentesen
ítéleteket, intézhetnek-e országos ügyeket, amelyek nem választhatók el személyes érdektől? Meg
tudják-e védeni magukat külső ellenséggel szemben? Ez elképzelhetetlen, mert egy terv, amely
annyi részre szakadt, ahány feje a tömegnek van, teljesen elveszti egyöntetűségét s így érthetetlenné
és végrehajthatatlanná válik. Csak zsarnokkal lehet terveket nagyvonalúan és maradéktalanul
végrehajtani úgy, hogy az egészet helyesen ossza el az állami gépezet különböző részeire; ebből
elkerülhetetlenül következik, hogy egy ország számára az a legjobb kormány, amely egy felelős
személy kezében összpontosul. Korlátlan kényuralom nélkül nem maradhat fenn egy civilizáció
sem, hiszen az nem tömegeken nyugszik, hanem azok vezetőin, bárkik is legyenek azok. A tömeg
barbár, és ezt a barbárságot minden alkalommal kimutatja. Abban a pillanatban, amikor a tömeg
kezébe kaparintja a szabadságot, az azonnal anarchiává változik, mely a legmagasabb fokú
barbárság. (...) A politikában érteni kell mások gyengeségeinek habozás nélküli kihasználásához, ha
ezáltal behódolást és mások feletti uralmat biztosítunk magunknak. A mi államunknak, amely a
békés hódítás útját követi, megvan a joga ahhoz, hogy a háború borzalmait kevésbé feltűnő és
kielégítőbb halálos ítéletekkel helyettesítse, melyek szükségesek annak a terroruralomnak
fenntartásához, amely vak engedelmességet követel. Az irgalmatlan szigor a legerősebb hatalmi
eszköz az államban. Nemcsak a haszon kedvéért, hanem a kötelesség nevében, a győzelem kedvéért
is ragaszkodnunk kell az erőszak és megtévesztés programjához. A leszámolás tana pontosan annyit
ér, mint azok az eszközök, amelyeket alkalmaz. Ezért nem annyira az eszközök révén, mint inkább
a szigorúság doktrinája révén fogunk diadalmaskodni és az összes kormányt a mi
szuperkormányunknak alávetni. Elég, ha tudják, hogy irgalmatlanok vagyunk minden engedetlenség
letörésében. A régmúltban mi voltunk az elsők, akik bedobtuk a néptömegek közé ezeket a
jelszavakat: "szabadság, egyenlőség, testvériség", s ezeket a szavakat azóta is sokszor
megismételték ostoba papagájok; melyek mindenfelől leszálltak erre a csalétekre. Vele együtt
elvitték a világ jólétét, az egyén igazi szabadságát, mely azelőtt oly jól meg volt védve a tömeg
nyomásával szemben. Az önmagukat bölcseknek képzelő nem közülünk valók, az intellektuelek a maguk
elvontságában mit sem tudtak kezdeni ezekkel a szavakkal; nem vették észre, milyen ellentmondás
van a szavak értelme és azok egymás mellé helyezése között; nem látták meg, hogy a természetben
nincs egyenlőség, nem lehet szabadság; hogy a természet maga rendelte a nézetek, jellemek és
képességek egyenlőtlenségét épp oly változtathatatlanul, mint az alárendelést a maga törvényei alá.
Nem gondolták meg, hogy a tömeg vak, hogy azok az újgazdagok, akiket a tömeg kiválasztott maga
közül a kormányzás gyakorlására, a politika tekintetében éppoly vakok, mint maga a tömeg, hogy a
beavatott, még ha bolond is, mégis tud kormányozni, míg a be nem avatott, még ha lángész is lenne,
semmit sem ért a politikához - mindezeket a dolgokat a ők nem veszik figyelembe. Ám éppen
ezeken a dolgokon alapult minden időben a dinasztikus uralkodás: az apa fiára hagyta a politikai
ügyek intézésének ismeretét oly módon, hogy arról csak az uralkodóház tagjainak volt tudomásuk és
senki sem árulhatta el az alattvalóknak. Az idő múlásával azután veszendőbe ment a politikai ügye
helyes intézéséről való ismeret dinasztikus átruházásának értelme és ez elősegítette ügyünk sikerét.
Hála önkéntelen, fogadatlan ügynökeinknek, a "szabadság, egyenlőség, testvériség" szavak a világ
minden részén egész légiókat állítottak a mi sorainkba, akik lelkesedéssel hordták zászlóinkat.
Pedig ezek a szavak mindenkor féregként működtek, kikezdték a jólététüket, aláásták mindenütt a
békét, nyugalmat, egységet és elpusztították az államaik összes alapját. Ahogy később látni
fogják, ez hozzásegített minket diadalunkhoz; többi között ez tette lehetővé számunkra, hogy
kezünkbe kaparintsuk a legfőbb ütőkártyát - a nemességük kiváltságainak vagy más
szavakkal, a nemesség tulajdonképpeni létezésének a lerombolását, azét az osztályét, amely a népek
és országok egyetlen védelme volt velünk szemben. A természetes, leszármazáson alapuló
nemességük romjain felállítottuk a mi művelt osztályaink arisztokráciáját, élén a pénz
arisztokráciájával. Az ehhez az arisztokráciához való tartozás követelményeit megszabtuk a
gazdaságban, amely tőlünk függ, és a tudásban, melynek irányvonalát a mi bölcseink határozzák
meg. Megkönnyítette diadalunkat, hogy azokkal az emberekkel való kapcsolatainkban, akikre
szükségünk volt, mindig az emberi természet legérzékenyebb húrjaira hatottunk, a pénzéhségre, a
kapzsiságra, az anyagi javakkal való telhetetlenségre; márpedig ezeknek az emberi gyengeségeknek
mindegyike önmagában is elegendő a tetterő megbénítására, mert kiszolgáltatja az emberek akaratát
annak, aki megvásárolja cselekedeteiket. A szabadság elvont fogalma lehetővé tette számunkra,
hogy valamennyi országban elhitessük a tömeggel, hogy kormánya semmi egyéb, mint szolgája a
népnek, amely tulajdonosa az országnak és hogy ezt a szolgát úgy lehet mással helyettesíteni, mint
egy elhordott kesztyűt. A népképviselők leváltásának ez a lehetősége a kezünkbe adta őket és
megadta nekünk a hatalmat ahhoz, hogy rendelkezzünk felettük."
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!