Kezdőoldal » Politika » Magyar politika » Most akkor hogyan is kell...

Most akkor hogyan is kell helyesen írni az ukrán főváros nevét?

Figyelt kérdés
Nézzétek meg például a "Csehszlovák kém" nevezetű facebook oldalt, ott rendre "Kijiv" szerepel a Kijev helyett, amikor éppen az utóbbi honosodott meg a magyar nyelvben és a nyelvet nem lehet csak úgy, egyik napról a másikra, nem tudom én milyen okok mentén, önkényesen módosítgatni. Miért használják egyesek (hál' Istennek nem sokan) a "Kijiv" verziót? Módosítottak nemrég a magyar helyesírás szabályain és lemaradtam esetleg valamiről ezzel kapcsolatban?

2023. ápr. 5. 09:07
1 2
 11/13 A kérdező kommentje:
Ez a nyelvmódosítási javaslat is a képmutató ál-szolidarítás egy ékes példája.
2023. ápr. 7. 10:24
 12/13 BringaManó ***** válasza:

szemmel láthatóan nemigen érdekelnek a kérdésedre adott válaszok, te csak szajkózni szeretted volna a véleményedet – hát jó.

azért még egy halovány kísérlet:



>"de az, hogy mi egy város neve, azt lehet."

"Lehet, de nincs értelme. Ha valaki olyan környezetben nőtt fel, ahol az ukrán verziót használják és azt veszi át, akkor természetes, hogy ő is azt fogja használni. De az, hogy azokra az emberekre, akik nem azt használják (egyszerűen mert olyan környezetben nőttek fel, ahol a másik verzió az elterjedt), politikai vagy "szolidaritási" vagy nem tudom én milyen okok mentén ráerőltessenek egy természetes módon nem elterjedt verziót, az már eléggé mesterséges manipuláció, ami semmi jóra nem vezet, semmi haszna nincs, az ég egy világon senkinek sem lesz ettől jobb. Ezt józan ésszel nem nehéz belátni."



más meg mást gondol az ő józan eszével.

lehet, hogy ő úgy érzi, hogy neki attól jobb lesz, ha nem úgy hívják ezentúl a lakhelyét, ahogy eddig hívták (most mindegy, hogy milyen okból, a lényeg, hogy nem biztos, hogy te jobban tudod, hogy neki jobb lesz-e ettől).


nincs ráerőltetés, ez egy városnév, amit ha joga van valakinek módosítani, akkor vszínűleg lehetősége is van rá, persze nemigen tud ez "varázsütésre" történni.

természetes, hogy egy ilyen változás lassan megy végbe, és nem is biztos, hogy mindenhol átmegy, lehet, hogy bizonyos nyelvekben és/vagy bizonyos helyeken marad a régi.

ez esetben majd a név "gazdái" eldöntik, hogy akarják-e valamilyen módon erőszakosabban tolni ezt a dolgot – pl. diplomáciai eszközökkel odahatni, hogy a hivatalos helyeken Georgiát használjanak Grúzia helyett –, és ha igen, akkor még mindig kétesélyes, hogy átmegy-e a nyelv minden rétegébe, de azért kicsit biztos jobban terjed.

szóval szerintem te túlságosan leegyszerűsítve látod a helyzetet, a folyamatot, a lehetőségeket.


- - -


"Ez a nyelvmódosítási javaslat is a képmutató ál-szolidarítás egy ékes példája."


ez nem nyelvmódosítás, ez csak egy névmódosítás. olyanból van millió, pl. emberek is változtatnak nevet, cégek is, országok is, városok is, sportegyesületek is, stb. – ezek mind működő módosítások lehetnek, de nem a nyelv módosításai.

2023. ápr. 11. 03:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/13 A kérdező kommentje:

Nekem ez nem csak egy nyelvről szóló probléma, ez a városneves dolog csak egy apró része egy magyobb képnek. Ezt már a kérdésben is le kellett volna írnom, úgy érthetőbb lett volna.


Az, hogy az ukrán fővárost hogy nevezik ezentúl, az az ukránok dolga, én arról beszéltem, hogy itthon, magyarok körében is elkezdett terjedni a város nevének ukrán verziója, de tisztán politikai okokból, szóval ez, ami itt Magyarországon történik (és nem Ukrajnában, mert ott nyilván összetettebb a dolog), az egy tisztán politikai fogás, ráadásul a demagóg fajtából, egyesek ezzel a változtatással próbálják bizonygatni a képmutató ál-szolidaritásukat, erre jó példa a már említett "Csehszlovák kém" nevezetű oldal. Az pedig teljesen más, hogy Ukrajnában sokan ukránul kezdtek beszélni az eddigi orosz helyett a háború hatására, sokkal jogosabb és érthetőbb ez, mint egy magyar esetében (nála csak a város nevének ukrán verziójára való áttérés), mivel ők tisztán politikai és önmagasztaló okokból teszik meg ezt a változtatást a fotel kényelméből. Én ezzel a képmutatással nem szimpatizálok, itt nem csak városnevekről van szó. Azt is nevetségesnek tartom, hogy ész nélkül használják a "Slava Ukraini" szállóigét ugyanúgy a kényelemből és békeidőben, ez nekem felszínes és képmutató dolog, mintha önmagát magasztalná vele, hogy milyen "szolidáris" ő, de ennyi. Mást meg lelőnek, amiért kimondta. Kényelemből és anonim kommentszekcióban persze könnyű akármit mondogatni, de súlya az nincs.


Egy konkrét példa még a város nevével kapcsolatban:


Ha egy ukránnal beszélnék/levelezék, akiről tudom, hogy az ukrán verziót használja és az oroszok agressziója miatt nem szeretné hallani az orosz verziót, akkor valóban helyénvaló nekem is az ukrán verziót használni tapintatosságból. De ha egy magyar olvasók által látogatott facebook-oldalra vagy kommentszekcióba teszek ki a nyilvánosság elé egy magyar nyelvű cikket, akkor nincs értelme az ukrán verziót használni, mivel azzal csak saját magamat magasztalnám és bizonygatnám, hogy "lájátok, én olyan szolidáris vagyok, hogy még a város nevének is az ukrán verzióját használom!" Ez abszolút nem az ukránok érzéseiről és azoknak meg nem sértéséről szólna, hanem csakis a posztoló/komment írójának önmagasztalásáról. Ez pedig röhejes.

2023. ápr. 11. 11:41
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!