Hogy mondjátok Kijev vagy Kijiv?
Oroszul Kijev, Ukránul Kijiv.
Az utóbbi pár évben nem igazán foglalkozott vele senki, ki hogy ejti, 14 óta lett ez ilyen fontos.
Majd ha az ukránok tesznek egy gesztust és megtanulják Munkácsnak, Técsőnek és Nagymuzsalynak az eredeti nevét, a "Mukacsevo", "Tyacsiv" és "Muzhiyeve" helyett, akkor visszatérhetünk erre a kérdésre.
Amúgy, ahogy írták, a Kijev oroszul, az Kijiv ukránul. Hozzáteszem, még a háború előtt rendszeresen járt munkaügyben rokonom és Kijevben a város több, mint a fele oroszul beszél(t). Az ukránok is... Ez csak most lett ilyen rendkívül érzékeny téma náluk hirtelen...
Akkor megismétlem a hozzászólásomat:
"Mindig az éppen beszélt nyelv kiejtése a helyes.
Ha ukránul beszél, akkor az ukrán kiejtés, ha magyarul beszél, akkor a magyar kiejtés.
Ez nem politikai, hanem nyelvtani kérdés."
És egy kiegészítést tennék hozzá. Valószínűleg a kiigazítás nem azért jött, mert a magyar nyelvet így vagy úgy akarják (de)formálni, hanem azért, mert a magyar nyelvben használt kiejtési mód megegyezik az oroszéval, és azt hihetik, hogy az orosz kiejtési módot használjuk, mert keverjük az ukrán nyelvet az orosszal.
Ha elmagyarázzák a reklamálónak, hogy a magyar nyelvben is a Kijev a meghonosodott változat, és minden nyelvben a meghonosodott változatot szokás használni helységnév esetén, netán néhány ellenpéldát felsorolva, akkor nyilván megérti, és elfogadja.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!