Hogy lehet, hogy semmi külföldi weboldal nem ír arról, hogy magyarok izolálták a koronavírust?
Angolul rákeresve csak magyar weboldalakat talál. Ha csak annyit írok be hogy coronavirus research isolate, akkor kanadaiakról van találat, akik elvileg szintén izolálták.
"Már ne is haragudj, de az átlag rohadtul nem tud különbséget tenni a két mondat között"
És ez nagyon sokat elmond a magyar oktatásról, mert ez egy második osztályos szövegértési feladat. Nem véletlen az a folyamatos lecsúszás a PISA teszteken.
Lehet grammarnaziskodni, de alany nélkül nincs is értelme annak a mondatnak, hogy "Magyarországon elsőként sikerült izolálni a vírust." Kinek sikerült elsőként? Ha nem említi meg az alanyt, akkor nincs értelme kiemelni, hogy elsőként. Alany nélkül így van értelme a mondatnak: "Magyarországon sikerült izolálni a vírust."
Ennyi erővel azt is lehetne mondani, hogy a Spar maratonon elsőként ért célba a futó. De kicsoda?
# 14
""Magyarországon elsőként sikerült izolálni a vírust." Kinek sikerült elsőként?"
Rejtett alany (ha még használják ezt a kifejezést a nyelvészetben). Értelemszerűen azoknak sikerült, akik vírusok izolálásával foglalkoznak: a tudósok. Felesleges odaírni, mert nyilvánvaló, a mondat pedig enélkül is értelmes.
Mert külföldön nem igazán van annak jelentősége, hogy most már ebben az országban is izolálták a vírust...
Az, hogy ebben az országban most sikerült ez először, a tudományos világban jelentéktelen hír -szerintem az itteni média sem foglalkozik azzal túlságosan, ha pl. Kelet-timorban is sikerülni fog ez...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!