Kezdőoldal » Politika » Külföldi politika » Miért angolosítja a magyar...

Miért angolosítja a magyar neveket a külföldi sajtó?

Figyelt kérdés

A kelet-ázsiai neveket (ahol a magyarhoz hasonló a névsorrend) normálisan írják le (pl. Xi Jinping, Abe shindzo, Yoon Suk Yeol)

A magyarok nevében viszont felcserélik a névsorrendet (pl. Viktor Orbán, Norbert Puzsér, Márton Nagy).

Esetleg nem tudják, hogy itt a vezetéknév áll elöl?



2022. aug. 22. 12:06
1 2
 1/11 anonim ***** válasza:
23%
Mert hülyék.
2022. aug. 22. 12:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 anonim ***** válasza:
92%
Én is ha angolul mutatkozok be valakinek, akkor automatikusan felcserélem a nevet. Tehát először keresztnév majd vezetéknév. És a leg több külföldi nem is érti hogy a magyarban miért van elől a családnév és aztán a keresztnév.
2022. aug. 22. 12:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/11 anonim ***** válasza:
100%

Az ázsiaiak nevét is nagyon gyakran a nyugati névsorrend szerint írják, használják. Pl szinte mindenhol Shindzo Abe formában írják a volt Japán miniszterelnök nevét.

Inkább ott jellemző az eredeti névsorrend megtartása, ahol nehéz egy külföldi újságírónak eldönteni, hogy is kellene azt nyugati sorrendben leírni, meddig tart a vezeték név, hol kezdődik a keresztnév, stb.

2022. aug. 22. 12:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/11 anonim ***** válasza:
100%
Úgy tudom, szimpla hagyomány. Itt Európában az volt a megszokott, hogy a keresztnév megelőzi a családnevet, így mi is ehhez alkalmazkodtunk ha az országon kívül jártunk, illetve tettek ugyanígy a környezetünkben élő külföldiek is, ha rólunk volt szó.
2022. aug. 22. 12:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/11 anonim ***** válasza:
100%

Ezzel a "Norbert Puzsér"ral nem tudsz leállni, igaz?:D Pedig korábban már leveleztünk és azt mondtad most már leállsz vele:D


Az ágyiai neveknél se így, se úgy nem tudod melyik melyik neve.

A magyar neveknél ezáltal könnyű megjelölni melyik a keresztnév és a családnév, azaz melyiken szólíthatod meg a másikat.

2022. aug. 22. 12:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/11 anonim ***** válasza:
100%

A kínai és a koreai neveket valóban az ottani sorrend szerint szokták írni (pl. Mao Zedong, Yoon Suk-yeol), a japán neveket viszont ugyanúgy a nyugati sorrend szerint szokás (pl. Shinzo Abe, Hayao Miyazaki, Hideo Kojima, stb.).


Ez egyszerű nyelvi szokás. A magyarban minden esetben az adott ország vagy nyelv szokásai alapján rakjuk sorba a neveket (tehát nálunk 安倍 晋三 marad Abe Sinzó, nem pedig Sinzó Abe, Joe Biden marad Joe Biden, nem pedig Biden Joe). Az angoloknál változó, ott a latin betűkkel íródott neveket minden esetben a nyugati sorrend szerint írják (tehát Orbán Viktorból Viktor Orbán lesz), viszont a más írásrendszert használó nyelveknél általában meghagyják az ottani névsorrendet, kivéve a japánoknál.


Lehetne rosszabb, a litvánok például MINDEN nevet "litvánosítanak", így Joe Bidenből Džo Baidens lesz, Gyurcsány Ferencből Ferencs Ģurčāņs, Abe Sinzóból Šindzo Abe.

2022. aug. 22. 12:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/11 anonim ***** válasza:
69%

Kérdező

Sokáig itt is magyarosították a külföldi neveket. Ezért tanultunk régen Marx Károlyról Karl Marx helyett vagy ma is V.Lajos királyról V.Louis helyett, ezért nevezzük a brit uralkodót Erzsébet királynéőnek Elizabeth helyett.

Az ázsiai nevek teljesen eltérnek a nyugati nevektől, mindenképpen idegen a hangzása, írása is, hiszen a latin betűkkel nehéz pontosan visszaadni. A magyar nevekben viszont felismerhető a keresztnév, lehet "angolosítani" is.

Barátom járt úgy egy országban, hogy az ő nevét is az adott nyelvhez igazították a kollégái és az érkező új emberét is és ezen a nyelven beszéltek egymással először, míg rá nem jöttek, hogy mindketten magyarok. :)

2022. aug. 22. 12:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/11 anonim ***** válasza:
100%
Hogy érthetőbb legyen egy átlag külföldi számára. Mivel a legtöbb külföldi országban, először a keresztnév van elől és utána a családnév. Például: Viktor Orbán jobban érthető egy átlag külföldinek, mint az Orbán Viktor.
2022. aug. 22. 12:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/11 MDaniel98 ***** válasza:
100%
Igazából régebben mi is magyarosítottunk mindent pl.: Verne Gyula és társai.
2022. aug. 23. 10:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/11 A kérdező kommentje:

#5

Te pedig azt írtad, hogy nem vagy hajlandó válaszolni több kérdésemre, mégis megtetted 😍

2022. aug. 23. 12:20
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!