Kezdőoldal » Politika » Külföldi politika » Egyetértetek a brazil kormány...

Egyetértetek a brazil kormány azon javaslatával, hogy a portugál nyelvet nevezzék át brazil nyelvre?

Figyelt kérdés
Azzal indokolják, hogy míg Portugáliában csak 10 millió ember él, Brazíliában 210 millió.

2021. jún. 15. 11:44
A kérdező szavazást indított:
Igen
Nem
38 szavazat
1 2
 1/13 anonim ***** válasza:
32%
Igazából lényegtelen, de nem ellenzem.
2021. jún. 15. 11:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/13 Rothadó Narancs ***** válasza:
94%
Grúziát is baromság volt Georgiára változtatni.
2021. jún. 15. 11:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/13 anonim ***** válasza:
95%
A PORTUGÁL nyelvet nem lehet brazil nyelvre átnevezni, mert a portugálok nyelve. Az, hogy Brazíliában ezentúl a saját nyelvüket nem portugálnak hanem brazilnak nevezik, az az ő dolguk, elég sokan vannak hozzá. Ettől még nem fogják a portugálok az anyanyelvüket brazil nyelvnek nevezni, ahogyan akik tanítják Brazílián kívül a portugált, azok sem.
2021. jún. 15. 12:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/13 anonim ***** válasza:
90%

A brazilok a maguk nyelvét úgy hívják, ahogy akarják. A portugálok ettől még portugálnak fogják hívni. És a világ más részén is nyilván marad ez az elnevezés.

Nem lenne egyedülálló eset: Belgium északi részén flamandok élnek, akiknek flamand az anyanyelvük. Ez pontosan megegyezik a hollandok anyanyelvével, akik ugyebár hollandul beszélnek. Tehát flamand nyelv = holland nyelv. 1579. óta élnek külön országban, amennyit azóta változott a nyelvük, annyi változás lehet (de valójában annyi sem, mert azóta is szoros kapcsolatban van a két ország).

2021. jún. 15. 12:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/13 anonim ***** válasza:
85%
Egyes latin-amerikai országok lakói azt mondják magukról, hogy castellano nyelven beszélnek, ami ugyanaz, mint a spanyol. Szóval a brazilok nevezhetik brazilnak a nyelvüket, attól még a portugálok portugálnak fogják.
2021. jún. 15. 13:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/13 kürasszír ***** válasza:
63%

# 2


Az a nép sosem nevezte magát grúznak, saját magukat kartveli-nek, vagy kartvelebi-nek hívják, az ország pedig Szakartvelo.


Grúzia hagyományos, történelmi magyar elnevezése a Georgia.

2021. jún. 15. 13:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/13 anonim ***** válasza:
100%

6-ra:

A wikipédia szerint:


"az újperzsa Gurgán ..... a görögben lett Georgia, a szír nyelvben pedig Gurzán, majd Gurziya. A grúz népnév tehát a közhiedelemmel ellentétben nem orosz szó. A magyar nyelvű forrásokban mindig is megvolt a kettősség az elnevezésre, de a Grúzia alak mindig gyakoribb volt."


2-re:

És hogy miért említik Magyarországon hivatalos helyen ma Georgiának?


"A Grúzia elnevezés helyett az állam hivatalos képviselői arra törekednek, hogy a hivatalos kapcsolatok során a Georgia elnevezés váljék újra használatossá. ............. A grúz diplomáciának a Georgia magyar nyelvi használatára vonatkozó kérését az MTA Nyelvtudományi Intézete és a Földrajzinév-bizottság 2009. őszi határozata sem támogatta. ................... 2011-ben a georgiai fél ismételt kérései után a Külügyminisztérium arról tájékoztatta a Földrajzinév-bizottságot, hogy a tárca szempontjából nincs akadálya a Georgia/georgiai elnevezések használatának. A Földrajzinév-bizottság tudomásul vette a minisztérium gyakorlatát, de a saját korábbi döntéseit tekinti érvényesnek."


[link]

2021. jún. 15. 14:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/13 kürasszír ***** válasza:
100%

# 5


Tévedsz.


A castellano, magyarul kasztíliai ugyanis a spanyol nyelv hagyományos elnevezése. Az español, azaz spanyol újabb keletű.


Sőt Spanyolország alkotmánya is castellano néven nevezi meg a spanyolt az állam hivatalos nyelveként.

2021. jún. 15. 14:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/13 kürasszír ***** válasza:

# 7


Kedves Goldmund73!


Ha már a Wikipediából idézel, akkor nem szerencsés kihagyni abból a lényeget.


"Európa nem szláv nyelveinek többsége (így a régi szövegekben a magyar nyelv is) a Georgia nevet használja. A 19. század legvégén megjelent Pallas nagy lexikonában és a 20. század elején megjelent Révai nagy lexikonában még a Georgia név alatt található csak szócikk, a Grúzia bejegyzésnél annyi áll: „Georgia orosz neve”"

[link]


Vagyis a Wikipedia is engem igazol, ahogy korábban írtam:


Grúzia hagyományos, történelmi magyar elnevezése a Georgia.

2021. jún. 15. 14:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/13 Magyar László Patrik ***** válasza:
100%
Ez olyan mintha mostantól Amerikában nem angolul beszélnek hanem amerikaiul mert hogy több az amerikai mint az angol.
2021. jún. 25. 04:02
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!