Aki "Kellemes ünnepeket" mond, az tudja, hogy valójában milyen ún. polkorrekt módon beszél, vagy csak azért mondja, mert ezt szokta meg?
Őszintén?
Nekem fel sem merült a fejemben,hogy van aki a "Kellemes ünnepek alatt" más vallási ünnepeket is beleért.
Ennyire nem kedves,toleráns az átlagember,és mint mondtam.
Kellemes ünnepeket=jó pihenést,nem kell dolgozni.Összejön a család,lehet kicsit kikapcsolódni.
Erről szól.
Az emberek 90%-át nem érdekli az ünnep eredete...
Kérdező, tojok a polkorrektségre, meg a hindukra, meg a hitgyülisekre, meg a zsidókra, meg a muzulmánokra.
Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kívánok Neked!
Nem értelek, kérdező. A polkorrekt szó azt jelenti, hogy politikailag korrekt. Ez egy pozitív töltetű kifejezés, te pedig mintha helytelenítenéd, ha valaki így cselekszik. Egyáltalán mi köze van a karácsonyi jókívánságnak a politikához?
Jómagam akkor szoktam kellemes ünnepeket kívánni, ha valakivel a két ünnep között sem találkozom már, tehát a kívánságba beleértem a szilvesztert és az újévet is. Mármost ha ez szerinted polkorrekt, akkor jó. De mi a probléma?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!