Jézust minden földi bűn megkisértette?
emberként született a földre és állitólag minden földi bűn megkisértette
tehát a homokosság, a gyilkosság, a lopás, erőszak is?
(persze mindennek ellenállt)
Nem állt ellen mindennek,ő is ember volt.Pl.ivott alkoholt,pedig az alkohol káros az emberi szervezetre,kis mértékben is.természetes formában nem található meg a szervezetben,és semmilyen testi funkcióhoz nem szükséges,sőt csak gyengíti azokat.a Bibliában arról olvashatunk,hogy egyesek falánk,és részeges embernek titulálták.
Aztán más kérdés az is,hogy melyik társadalom mit ítél el,mit tart bűnnek.Jézus az akkori egyház szemében Isten káromló,Isten tagadó,bűnös ember volt.Ezt egy olyan egyház mondta,amelyik emberek tömegeinek prédikált az "igaz Istenről",a jó,és a rossz fogalmáról,megingathatatlannak hitt dogmákról....
ITim5, 23. "Ne légy tovább vízivó, hanem élj egy kevés borral, gyomrodra és gyakori gyengélkedésedre való tekintetből."
Amire figyelni kell:
Ef 5,18 "És meg ne részegedjetek bortól, miben kicsapongás van: hanem teljesedjetek be Szent Lélekkel"
Kérdező,mi a bűn?
Az ószövetségben világosan kitűnik.
Istent elkerűlve magunkat istenesítve nem hinni, hogy csak őáltala igazulhatunk meg, és csak ő szabadítha meg. Megtagadva parancsolatait. Krisztus mikor hagyta el őt? Mikor tagadta meg parancsolatait? Mondanál egy példát?
A homokkosság nem kísértés, hanem bűn. Jézus nem azért jött a földre, hogy a legmegpróbáltatottabb ember legyen belőle. Jézust azért küldte a mennyei Atya, hogy üdvözüljön mindenki, aki hisz őbenne. Te talán körbe vagy övezve minden kísértéssel? És mit számítana ez? Ha igen, ha nem?
"Nem állt ellen mindennek,ő is ember volt.Pl.ivott alkoholt,pedig az alkohol káros az emberi szervezetre,kis mértékben is."
Ha megfelelően kis mennyiségben isszuk, akkor tapasztalhatjuk meg az alkohol egészségünkre gyakorolt pozitív hatásait. Kimutatható ugyanis, hogy az alkohol képes megemelni a vérben tartózkodó HDL-koleszterin (az ún. "jó" koleszterin) szintjét, amely jótékony hatású az erekre nézve, tisztítja azok falait és ezáltal csökkenti az érelmeszesedés és a trombózis kialakulásának kockázatát is. Mindezen túl fokozza a vérkeringést, valamint segíti a gyomorban a lipidek megemésztődését azáltal, hogy emulgeálja azokat. A vörösbor magasabb vastartalma a vérképzésre is jótékonyan hat, ezzel sokat segítve azokon, akik vérszegénységben küzdenek. Képes kitágítani a bőrben elhelyezkedő hajszálereket, csökkentve a ezáltal testhőmérsékletet, és nem utolsó sorban növeli az étvágyat.
Az más kérdés, hogy mértéktelenül fogyasztva valóban komolyabbak a káros hatásai, de kategorikusan kijelenteni, hogy az alkohol csak árt a szervezetnek, nem lehet.
A válasz konkrétan és egyértelműen benne van a Bibliában, a Zsidókhoz írt levélben:
"Zsid 4:14 Lévén annakokáért nagy főpapunk, aki áthatolt az egeken, Jézus, az Istennek Fia, ragaszkodjunk vallásunkhoz.
Zsid 4:15 Mert nem oly főpapunk van, aki nem tudna megindulni gyarlóságainkon, hanem aki megkísértetett mindenekben, hozzánk hasonlóan, kivéve a bűnt."
Tehát minden lehetséges kísértésnek ki volt téve, de nem követett el bűnt. ("megkísértetett mindenekben" alternatív fordítása: "minden próbálkozott vele", "mindenben próbára lett téve")
"Tehát minden lehetséges kísértésnek ki volt téve, de nem követett el bűnt. "
Hát elég fura fordítod van, mert szó szerint nem azt mondja, hogy nem követett el bűnt (bár ez igaz) a második tagmondatban, hanem hogy mindennel meg volt kísértve, KIVÉVE a bűnt. A kivéve tudtommal a magyar nyelvben azt jelenti, hogy kivétel, tehát mindennel, kivétel a bűn, tehát bűnnel nem lett megkísértve. Hogy ezt miért írja azt nem tudom, erről van gondolatom, ami összefügg az Istentől való születéssel (hogy az isteni természet, mint ahogy Isten nem kísérthető bűnnel, így Krisztus sem volt kísérthető, mivel Istentől született), de ez messzire vezetne.
Kedves 8-as válaszoló!
Ha szigorúan nézzük, akkor ez a "kivéve" nem igazán helyes fordítás, az eredeti görögben egy olyan szó áll, ami egy "üres terület" jelentésű tőből ered, és a leggyakoribb fordítása a Strong's szerint a "nélkül".
Vagyis Jézus, hozzánk hasonlóan volt megkísértve, mi pedig bizony képesek vagyunk a vétekre, így ebben nem lehet különbség, ő is eleshetett volna, de nem tette, nem cselekedett bűnt, ezért "bűn nélkül" jött ki a kísértésekből.
Kedves munyamunya,
Így már helyre is került.
Ez a fránya fordítás..., mégis igazuk van a mohamedánoknak, hogy eredeti nyelven érdemes olvasni az írásokat :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!