Jehova tanúi miért használják más felekezetek Bibliáját, amikor az övéket senki sem használja?
Jehova tanúi azt terjesztik, hogy az övéké a legjobb fordítás, de ennek ellenére gyakran idéznek más felekezetek fordításaiból is. Úgy, hogy a "szuper fordításuk" megvan. :D
Az Őrtorony fordítását azonban egyetlen komoly, a modern bibliatudomány szellemében cikkben sem használják, sőt a Magyar Bibliatársulat kifejezetten óvott tőle (ott az újszövetségi részről nyilatkozott konkrétan).
A JT Bibliát legutóbb az "eretnek platformon" láttam idézni, ahol tagadják a kereszténység legalapvetőbb tanításait. Azt hiszem, ez mindent elmondd a JT Biblia szintjéről...
Azt hiszem,most már nem használják.
Csak addig használták amigy meg nem jelent a ferditett forditás.
ma mar eredeti nyelven is barki tanulmanyozhassa
igy lathassa a szandekos felreforditasokat
"Más szavakkal ugyan, de az értelme ugyan az. Mert hogyan tanithattunk volna a Károliból és a miénkből ugyan ugy? "
Tényleg? Ugyanúgy értelmezitek??? Csak ennyi, ezért írták át az átírhatatlan Bibliát?
Az is lehet, hogy ne Jehovákat láttál, hanem bűnözőket.
Hívni kell a rendőrt ilyenkor.
Kedves Judit!
A Károli Biblia és az Újvilág fordítás értelme NEM ugyanaz. Sok olyan igehelyet lehet mutatni, ahol az Tanúk fordítása eltér a Károlitól, és teljesen kifacsarja az értelmét, a szervezet tanításának megfelelően. Kérésedre hozok pár példát, ha szeretnéd. Valószínűleg azért nem vetted ezt észre, mert figyelmetlen bibliaolvasó vagy. Nem figyelsz a szövegre, hanem az igéket gondolatban már a Társulat tanításával kötöd össze. A szervezet egyébként néhol csak kis hamisítasokat csinált, viszont ez elég volt ahhoz, hogy elferdítse az eredeti szöveg értelmét.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!