Szeretnék Bibliág tanulni. Hogy tegyem?










Bibliát csak úgy érdemes tanulnod, ha elsőnek az Evangéliumokat veszed, és csak utána Biblia többi részét, mert mindent az Evangéliumok tanítása szerint kell értelmezni benne.
Azonkívül kell egy jézusi közösség is, ahol a felmerülő kérdésekre, értelmedet és szívedet megnyugtató válaszokat lehet kapni. Ha ketten vagy hárman összegyűltök, hogy értelmezzétek a Bibliát, akkor már akár elegen is vagytok, hogy Jézus is ott legyen közöttetek.
Az nem baj, ha mindjárt nem érted, az idő tengelyén a Szentlélek majd "megvilágosítja" azt, amit nem értesz, ha türelmes vagy és kitartó.
Jó tanulást, és a tanuláshoz egy kis segítség:
"Az evangélium görög eredetű szó (euangelion), a jelentése jó hír, örömhír. Az újszövetség 4 evangéliumot ismer, amelyet Márk, Máté, Lukács és János írt. Közülük Márk, Máté és Lukács szinoptikusok, azaz együttlátóak voltak. Evangéliumaikat ezért szinoptikus evangéliumoknak is nevezzük. Ezekben az evangéliumokban Jézus emberi mivolta hangsúlyosabb ("Ember Fia"), nyelvezetük egyszerűbb és sok példabeszédet tartalmaznak. Az ő evangéliumaik galileai történeteket írnak le. János evangéliuma egyedi. Ez az evangélium filozofikusabb, Jézus isteni mivoltát emeli ki, júdeai és jeruzsálemi történeteket mond el és nincs benne példabeszéd."
"A Szentírásban rangsorolni kell! Csak azokban a sorokban él a Szentlélek lángja, amelyek hozzáigazíthatók az evangéliumaimhoz! A keresztények közötti meg nem értés egyik legsúlyosabb forrása az, hogy nem evangéliumaimhoz igazítjátok a Biblia többi részét, hanem azonos szintűnek tartjátok minden sorát. Pedig könnyen beláthatnátok, hogy így a Bibliából mindent ki lehet olvasni, és az ellenkezőjét is! Tehát érdemben használhatatlan! Arra kérlek benneteket, hogy az evangéliumaimat olvassátok nagy buzgósággal, és a Szentírás többi részével csak annyiban foglalkozzatok, amennyiben össze tudjátok egyezteti evangéliumaimmal." (Jézus/A Hang: 21/2092)





A Biblia,egy különös könyv.
Egyszerű,tanulatlan emberek is megérthetik,ha a szerző-Isten Lelke-világosságot ad az olvasónak,s doktorátusokkal rendelkező tudós emberek nem értik,mert nem igénylik a Szentlélek világosságát.
A Bibliát,csak úgy érdemes kézbe venni,és olvasni,ha előtte kérjük Isten Lelke világosságát imában.
Én,azt gondolom,nem szükséges hosszú litánia,csak egy sóhaj is elég,pl.ennyi:"Istenem!Kérlek adj világosságot,hogy megértsem szavaidat!Ámen."





Az előzőhöz:
Akadály lehet a megértésben,a régies,ma már nem használt nyelvezet.Hasznos ezért felhasználni,összevetni kükönböző fordításokat.
Én jó,olvasható fordításnak tartom,a Szent Jeromos Társaság Neovulgata fordítását,de némely helyeken össze kell vetni azt is más fordításokkal.(Az apokrifek megférnek az ihletett könyvek mellett,csak jó tudni,hogy azok emberi írások,isteni ihletés nélkül.)
Igaz,ez a fordítás,a fordítás fordítása,s nem az eredeti nyelvből való fordítás,de szerintem így is egészen jól sikerült.





A magolás nem jó elképzelés.
A Biblia tanuláshoz,egy jó fordítás szükséges.Bár a Károly Gáspár fordítása igen jó,aki nem szokta meg a régies nyelvezetét,annak nehéz olvasmány.
Én,a Jeromos Társaság Neo Vulgata fordítását használom.
Bár a fordítás fordítása,egész jól sikerült.
Bár benne vannak a nem hiteles apokrifek is,azokat ki lehet hagyni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!