Miért nem tud emberré válni Isten jehova tanúi szerint?
Tehát ez a komment volt az, ami miatt kiírtam a kérdést:
emberré válása fizikai képtelenség.
Miért? Hol van erről bibliai ige?
Hibaigazítás elnézést:
A Másik, tévedés ha azt gondolod, hogy a 2Móz 3:14 és a Ján 8:58 között van összefüggés
Dante (4)
Ez a prófécia Jézus Krisztustól szól (amelyet Jehova iratott le ézsaiással), és nem magáról, a Teremtő Jehova Istenről
Olyan, hogy "jehova" nem létezik, tehát nem is irathatott le semmit. Izajás pedig arról beszélt, hogy a születendő gyermekben a Teremtő Isten lesz testté.
Dante
15-ös, Az hamis, hogy a zsidóknak tilos volt Isten nevét kiejteni.
És mi jogosította fel őket, hogy helyette másként azaz „Örökkévaló”-t mondják ki?, hiszen akkor ezt sem szabad kimondani.
A JHWH-t nem másként írták, hanem jól írták.
A különböző módokon való kiejtés pedig nem helytelen, mivel nyelvenként eltérő lehet, de attól még ugyanazt jelenti.
Egy zsidó könyvkiadó társaság (The Jewish Publication Society) egyik kommentárja megemlíti, hogy a „hiába” szóval fordított héber kifejezés nemcsak azt jelentheti, hogy ’könnyelműen használják’ az isteni nevet, hanem azt is, hogy ’szükségtelen áldást mondanak el’.
Az egész ’tilosságot’ félreértés alapján tették, mivel a 2Mózes 20:7-ben ez áll:
Károli: Az Úrnak [Strong szótár: 3086 יְהֹוָה (jəhóváh) 5522 szer fordul elő] a te Istenednek nevét hiába fel ne vedd; mert nem hagyja azt az Úr [Strong szótár: 3086 יְהֹוָה (jəhóváh) 5522 szer fordul elő] büntetés nélkül, a ki az ő nevét hiába felveszi.
Aranyos Biblia: A’ te Jehova Istenednek [3 Mós. 19:12. Mát. 5:33.] nevét hijába ne vegyed, mert nem hagyja a’ Jehova büntetés nélkül azt a’ ki az ö nevét hijába vészi.
Egyszerű fordítás: Ne élj vissza Istened, az Örökkévaló nevével, mert nem hagyja büntetés nélkül azt, aki az ő nevével visszaél! ((ez némiképp, hogy „Ne élj vissza” jól visszaadja a héber szó jelentését))
Az 5Móz 5:11-ben már így adja vissza: Ne használd Istened, az Örökkévaló nevét ÜRES ÍGÉRETEK MEGERŐSÍTÉSÉRE, vagy MÁS ROSSZ CÉLRA! Ha mégis megteszed, azt nem fogom büntetés nélkül hagyni!
„MÁS ROSSZ CÉLRA” (pl. 20. versben: Ne tanúskodj HAMISAN embertársad ellen!
Kecskeméthy: Az Úrnak, a te Istenednek nevét hiába fel ne vedd; mert nem hagyja az Úr büntetés nélkül, aki az ő nevét hiába felveszi.
Újfordítású Biblia: Ne mondd ki hiába Istenednek, az Úrnak a nevét, mert nem hagyja az Úr büntetés nélkül, ha valaki hiába mondja ki a nevét!
A Szentírás új világ fordítása: Jehovának, a te Istenednek a nevét méltatlan módon ajkadra ne vedd, mert Jehova nem hagyja büntetlenül azt, aki az ő nevét méltatlan módon felveszi.
És még folytatni lehetne kivesézve az egész előfordulásokat a Bibliában.
És te mit vagy melyik fordítást nevezed "hiteles"-nek?
(egy Tanú)
16.Hsz.
Másfél évig éltem ortodox zsidók közt,és tudom,hogy sosem ejtik ki Isten nevét.Amikor elkerülhetetlen,körülírják,vagy csak"Fentvaló"-nak nevezik.
Hát igen épp ezt mondom, hogy mi jogosítja fel őket, hogy megváltoztassák a nevét, mindenféle címekkel helyettesíteni (Jel 22:18, 19)
(egy Tanú)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!