Az Esszénus béke evangéliumot Edmond Bordeaux Székely írta, vagy tényleg a Vatikánban talált ősi irat?
szinte biztosan nem egy régi irat
néha előjön valaki ilyen vagy olyan kamu szövegekkel, jobb esetben nem ő írta hanem tényleg talált valamit, mondhatni újrafelfedezett valamit, és nyilván adja magát a kérdés, mi ah elyzet a lelettel
de sok esetben sjanos tényleg írnak valamit és azt mondják ez a húdeősi hú de titkos irat, amit titkoltak előletek
Köszönöm!
Kutakodtam kicsit, de nem találtam semmit ezzel kapcsolatban. Esetleg tudna valamilyen linket küldeni, ahol bizonyítják? (Angol is jó.)
hát itt először azt kéne bizonyítani hogy valóban egy ősi iratról van szó
gondoljuk csak át, előkerül egy "evangélium" ami véletlenül pont az én nézeteimet, esetleg hatalmi igényeimet támasztja alá
nem ismerhető fel hasonló vagy ilyesmire való utalás egyetlen forrásban sem
korábban senki nem említett hasonlót sem
noss innentől fogva először nem nekem kéne bizonyítani hogy nem én írtam, vagy az engem cáfolni igyekvőknek ,hogy én írtam? Mit mutassanak fel, egy videot ahogy éppen írom? :D
Amint leírtam a kérdésemet, gondolkoztam, hogy rossz hangnemben olvasva követelő, számon kérő lehet. Nem így értettem. Elmondom, hogy értettem:
Én az igazságot akarom tudni, és nem a nézeteimhez igazítani az igazságot. Ha egy természetgyógyász írta, akkor ő írta. Ha viszont alávetették az iratot valamiféle kormeghatározásnak, és elég régi, akkor viszont azt akarom tudni.
A további kioktató hangnemű hozzászólásaira nem fogok reagálni. Informálódni szeretnék, nem vitatkozni.
(Csak zárójelben jegyzem meg, hogy szerintem jobb indulatlevezetési módszerek is vannak annál, hogy egy fórumon élcelődünk idegenekkel.)
Nem eredeti, ez E. B. Sz. előszavából ki is derül. Csak még észre sem vette, hogy elárulta magát :) Ezt írja ugyanis:
"E könyv tartalma csak mintegy harmadát képviseli az összes kéziratoknak, amelyek arámi nyelven találhatóak a Vatikán Titkos Archívumában, és ószláv nyelven a Habsburgok Királyi Archívumában (jelenleg az osztrák kormány tulajdona).
E két változat létezését a nesztoriánus papoknak köszönhetjük, akik Dzsingisz Kán előrenyomuló hordáinak nyomása alatt kényszerültek keletről nyugat felé menekülni, magukkal menekítvén minden ősi iratukat és ikonjukat.
Az ősi arámi szövegek a Krisztus utáni harmadik századból valók, míg az ószláv verzió az előbbieknek betű szerinti fordítása."
Először is, a Kr. u. 3. szdban már nem létezett az esszénusok közössége.
Másodszor pedig, ha ez a nesztoriánus egyház számára annyira fontos lett volna ez az irat, hogy terjesztették, akkor meg is őrizték volna, és nem csak a Vatikánban marad meg.
Ugyanez mondható el a szláv verzióról is, hogy ha ez a szláv ortodox egyházak számára fontos irat lett volna, akkor ők is megőrizték volna.
Továbbá az sem életszerű, hogy a szláv ortodox egyházak az asszír nesztoriánus egyháztól bármit is átvettek volna, nem volt köztük ilyen fajta kulturális kapcsolat.
Szuper, köszönöm!
Igen, ilyesmikre gondoltam.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!