A teljes Septuagintát mikorra várható, hogy lefordítják magyar nyelvre?
És kiadják könyv alakban?
Tehát nem csak a deuterokanonikus könyvekre gondolok.
Ez engem is érdekelne, de van egy olyan érzésem, hogy a közeljövőben biztos nem.
Először is protestánsoktól szerintem nem lehet várni Szeptuaginta fordítást, a Katolikus és Ortodox Egyház jöhetnek csak szóba, ami esetleg elkészítené ezt, de sajnos nem hallottam róla, hogy terveznének olyat. :-/ Pedig én örülnék neki, ha magyar nyelven tudnám olvasni az ókori Egyház Bibliáját.
Jó hír viszont, hogy a Septuagintát felhasználja a SZIT Biblia, és aki tud angolul, annak ott van a Septuaginta angol fordítása, az elérhető az interneten. Ma is azt néztem meg.
20:44-es válaszolónak:
Nem fedi a valóságot amit mondasz.
1. A deuterokanonikus könyvek benne vannak a Septuagintában. Valójában a Septuaginta nem csak egy fordítás, hanem egy komplett kánon is, ezért nevezi a szakma "alexandriai kánonnak". Ez ugyanis arról híres a héber kánonnal szemben, egyrészt korábban készült el, másrészt pedig egy bővebb kánon, ami több könyvet is magában foglal. Részleteket lásd itt:
2. A mai héber szövegről azért érdemes tudni, hogy kinek köszönhetjük: a Júdaizmusnak, ami viszont a farizeusokból alakult ki, vagyis azokból az emberekből, akik megtagadták Jézus Krisztust. Pál apostol szerint a zsidók szívén lepel van az Ószövetség olvasásánál (2Kor 3,13-15). Vajon az ilyen emberek milyen Ószövetséget tudnak akkor készíteni?
A Septuaginta előnyei ezzel szemben:
- Minimum Kr.e. 3-2. századi teljes héber szövegből fordították, amelyek ősibbek a ma júdaizmus által készített maszoréta szövegeknél [A kumráni tekercsek közül nem mind teljes]
- Olyan zsidó tudósok fordították, akikben nem lehetett Jézus Krisztus ellenes lelkület, hiszen akkor a Megváltó még nem jött el közénk.
- A Septuagintát ihletett fordításnak tekintették
- Az ókori keresztények Bibliája volt.
Szóval több dolog is az LXX mellett szól a "héber" szöveggel szemben. Igenis szükség lenne egy magyar változatra is.
6-7 bibliai könyvet a "csináld magad" mozgalom nevében lefordítottam:
LXX rovatban olvashatóak a már elkészült könyvek, amelyek folyamatosan bővülnek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!