Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » A teljes Septuagintát mikorra...

A teljes Septuagintát mikorra várható, hogy lefordítják magyar nyelvre?

Figyelt kérdés

És kiadják könyv alakban?

Tehát nem csak a deuterokanonikus könyvekre gondolok.



2015. okt. 24. 19:40
 1/7 anonim ***** válasza:
81%

Ez engem is érdekelne, de van egy olyan érzésem, hogy a közeljövőben biztos nem.


Először is protestánsoktól szerintem nem lehet várni Szeptuaginta fordítást, a Katolikus és Ortodox Egyház jöhetnek csak szóba, ami esetleg elkészítené ezt, de sajnos nem hallottam róla, hogy terveznének olyat. :-/ Pedig én örülnék neki, ha magyar nyelven tudnám olvasni az ókori Egyház Bibliáját.


Jó hír viszont, hogy a Septuagintát felhasználja a SZIT Biblia, és aki tud angolul, annak ott van a Septuaginta angol fordítása, az elérhető az interneten. Ma is azt néztem meg.

2015. okt. 24. 19:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
14%
A Septuaginta a héber Ószövetség ógörög fordítása, tehát deuterokanonikus könyvek nincsenek benne, de nem is kell, mert azok eleve ógörögül maradtak ránk. Persze le lehet fordítani, de miért nem inkább az az Ószövetség érdekel, amit közvetlenül héberből (és ógörögből) fordítottak magyarra?
2015. okt. 24. 20:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
90%

20:44-es válaszolónak:


Nem fedi a valóságot amit mondasz.


1. A deuterokanonikus könyvek benne vannak a Septuagintában. Valójában a Septuaginta nem csak egy fordítás, hanem egy komplett kánon is, ezért nevezi a szakma "alexandriai kánonnak". Ez ugyanis arról híres a héber kánonnal szemben, egyrészt korábban készült el, másrészt pedig egy bővebb kánon, ami több könyvet is magában foglal. Részleteket lásd itt:


[link]


2. A mai héber szövegről azért érdemes tudni, hogy kinek köszönhetjük: a Júdaizmusnak, ami viszont a farizeusokból alakult ki, vagyis azokból az emberekből, akik megtagadták Jézus Krisztust. Pál apostol szerint a zsidók szívén lepel van az Ószövetség olvasásánál (2Kor 3,13-15). Vajon az ilyen emberek milyen Ószövetséget tudnak akkor készíteni?


A Septuaginta előnyei ezzel szemben:


- Minimum Kr.e. 3-2. századi teljes héber szövegből fordították, amelyek ősibbek a ma júdaizmus által készített maszoréta szövegeknél [A kumráni tekercsek közül nem mind teljes]

- Olyan zsidó tudósok fordították, akikben nem lehetett Jézus Krisztus ellenes lelkület, hiszen akkor a Megváltó még nem jött el közénk.

- A Septuagintát ihletett fordításnak tekintették

- Az ókori keresztények Bibliája volt.


Szóval több dolog is az LXX mellett szól a "héber" szöveggel szemben. Igenis szükség lenne egy magyar változatra is.

2015. okt. 24. 21:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
75%
Évekkel ezelőtt szó volt arról, hogy a görögkatolikusok lefordították már a LXX-t, és hogy a centenáriumi évre kiadják. A centenárium 2012-ben volt, azóta sem jelent még meg. Állítólag a pápai engedélyre várnak a kiadáshoz.
2015. okt. 25. 15:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
85%

Egy kis ízelítőnek két ima a Septuagintából, ami még a Vulgata deuterokanonikus könyvei között sem szerepel.


Manasszé imája:

[link]


151. Zsoltár:

[link]

2015. okt. 25. 15:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
25%
a kálvin kiadónál volt tervben, hogy kiadják, folytatva a deuterokanonikus könyvek után, de sajnos végül nincs erre pénz és megbízás, pedig a szakemberek már meg lettek volna, szóval a közelejövőben sajnos még nem várható :(
2015. nov. 8. 15:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
76%

6-7 bibliai könyvet a "csináld magad" mozgalom nevében lefordítottam:


[link]


LXX rovatban olvashatóak a már elkészült könyvek, amelyek folyamatosan bővülnek.

2021. máj. 20. 16:20
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!