Dominus regit me et nihil mihi deerit. Ez mit jelent pontosan magyarul?
Figyelt kérdés
Angol fordítást találtam rá egyedül ami ez volt:
"The Lord ruleth me: and I shall want nothing."
Ami kb. azt jelenti hogy "Az úr ural engem/uralkodik felettem, és én nem szeretnék semmit."
Ez így mennyire helytálló?
2015. ápr. 9. 19:04
1/3 Passiflora válasza:
Ebben a szövegkörnyezetben a "shall want nothing" nem azt jelenti, hogy nem szeretnék/akarok semmit, hanem azt, hogy nem szenvedek semmiben hiányt, nem szűkölködöm.
2/3 anonim válasza:
Ha jól sejtem, az idézet Dávidnak a "Jó pásztor" zsoltárából való, mely a 23. (22.) számot viseli a Zsoltárok Könyvében. Néhány "hivatalos" fordítás a különböző Biblia-fordításokból:
"Az Úr az én pásztorom, nem szenvedek hiányt"
"Az Úr az én pásztorom, nem szűkölködöm"
"Az Úr igazgat engemet, és semmi híjával nem leszek"
"Az Úr énnékem pásztorom, nincs semmiben hiányom"
"Az Úr pásztorkodik fölöttem és semmit meg nem tagad éntőlem."
3/3 szp72 válasza:
Az Úr kormányoz engem, semmi nem fog hiányozni nekem.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!