Mit jelent héberül, görögül és arámi nyelveken a YHVH/JHVH kifejezés?
És ha ezek többnyire tényleg azt jelentenék, hogy: "Vagyok aki Vagyok", akkor Isten neve tényleg Jézus lenne?
"Ímé a szűz fogan méhében és szűl fiat, és annak nevét Immanuelnek nevezik, a mi azt jelenti: Velünk az Isten."
Máté 1:23
"Mert a hol ketten vagy hárman egybegyűlnek az én nevemben, ott vagyok közöttük."
Máté 18:20
"És a ki elhagyta házait, vagy fitestvéreit, vagy nőtestvéreit, vagy atyját, vagy anyját, vagy feleségét, vagy gyermekeit, vagy szántóföldjeit az ÉN NEVEMÉRT, mindaz száz annyit vészen, és örökség szerint nyer örök életet.
Máté 19:29
"És lesztek gyűlöletesek mindenki előtt az én nevemért; de a ki mindvégig megmarad, az megtartatik."
Márk 13:13
"Visszatére pedig a hetven tanítvány örömmel, mondván: Uram, még az ördögök is engednek nékünk a te neved által."
Lukács 10:17
"Atyám, dicsőítsd meg a te nevedet! Szózat jöve azért az égből: Meg is dicsőítettem, és újra megdicsőítem."
János 12:28
"Én és az Atya egy vagyunk."
János 10:30
"És felele Tamás és monda néki: Én Uram és én Istenem!"
János 20:28
"Monda néki Jézus: MIVELHOGY LÁTTÁL ENGEM, Tamás, HITTÉL: boldogok, a kik nem látnak és hisznek."
János 20:29
"Mert ha hinnétek Mózesnek, nékem is hinnétek; MERT ÉN RÓLAM ÍRT Ő."
János 5:46
JHVH héber tetragramm (négy betű);
Izráel Istenének a neve; eredeti kiejtése föltehetően: »Jahve«. A zsidók tiszteletből sohasem merték a
nevet kimondani. Amikor később a héber írásba bevezették a punktuációt
(magánhangzó-bejelölést pontokkal), a zsidó írástudók ehhez a tetragrammhoz az »adonai« =
»úr« szó magánhangzóit illesztették, és azután ezt a szót olvasták Isten neve helyett. Maga a szó
valószínűleg a »lenni« igéből származik, és Isten örökkévalóságáról és változhatatlan hűségéről
jelent ki valamit. Az ÓSZ-ben Isten e nevének tíz különböző szókapcsolata van. Többnyire
»Isten« vagy »Úr« szóval fordítják ezt a nevet: JHVH; legtökéletesebben az Úr Jézus magyarázta
meg a Jn 5,26-ban: "Ahogyan az Atya az élet forrása, ugyanúgy a Fiúnak is megadta, hogy az élet forrása
legyen."
(forrás:Bibliai nevek és fogalmak szótára)
A JHVH-t magyarul Jehovának vagy Jahvénak fordítják. Ez Isten neve. Jézus pedig az ő Fia. Mielőtt lepontoznának azért bebizonyítom, hogy az a vers, amelyik leírja, hogy Ők egyek, nem szó szerint értendő:
János 17:21 "Hogy mindnyájan egyek legyenek; a mint te én bennem, Atyám, és én te benned, hogy ŐK IS EGYEK LEGYENEK MI BENNÜNK: hogy elhigyje a világ, hogy te küldtél engem. "
Ha szó szerint értjük, Jézus minden tanítványa egyenlő vele és Istennel. Ez természetesen lehetetlen.
Jézus itt inkább arról beszélt, hogy egy akaraton vannak, illetve szoros kapcsolatban vannak. Ezt támasztja alá a következő Bibliavers is:
Galátziabeliekhez írt levél 3. rész 28. "Nincs zsidó, sem görög; nincs szolga, sem szabad; nincs férfi, sem nő; mert ti mindnyájan EGYEK vagytok a Krisztus Jézusban. "
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!