Mi a véleményetek a magyar (! ) "isten" szó eredetéről?
Az eddig olvasottak alapján nekem kézenfekvőnek tűnik, hogy az isten szó eredetileg ős-ten, vagy us-ten, amiből az ős=us jelentése kézenfekvő, a "ten" pedig lehet az ősmagyarok hitvilágának istenének a tulajdon neve, akár utalhat Tengrire is, de az is lehet, hogy nem, és "Ten" az egy teljesen egyedi magyar elnevezés.
Nem következetlenség ennek tükrében minden egyéb más vallások isteneit istennek nevezni?
^ :)))
Ennél pedig már csak a matematika bámulatra méltóbb: ha két számot összeadsz / összeszorzol, csodálatos módon egy harmadikat kapsz; legalábbis az esetek döntő többségében. :D
Visszatérve a ketteske felvetésére: nem tudom, hány szóval lehetne még ugyanezt eljátszani; azaz két különböző nyelvben létező szavak magán- és mássalhangzóit ki- vagy felcserélgetni; de lehet, hogy majd gondolkodom egy kicsit, ha lesz rá időm, mert szeretem az ilyesfajta fejtörőket. :D
Áh, máris van egy pár; úgy látszik, nagyon friss vagyok ma reggel. :P
God (angol) -- Göd (magyar) --> Gondolom, Isten Gödön lakik. ;)
Gott (német) -- gitt (magyar) --> Ennek valami különös jelentősége lehet... :D
Dio (olasz) -- dió (magyar) --> Hát, itt nem is kellett változtatni, csak a magánhangzók időtartama cserélődött fel. Az pedig köztudott, hogy a dió jó hatással van az agyműködésre; így az összefüggés egyértelmű. :D
Isten (magyar) -- Stan (angol) --> Tehát Isten neve igazából Stan lenne? :O
Mirjam (héber) -- mérjem (magyar) --> Mária bizonyára méregetett sok dolgot, pl. lisztet és egyéb élelmiszereket a sütés-főzéshez, vagy szöveteket a gyermek Jézus ruháihoz... :P
Adon olam (héber) -- Édeni álom (magyar) --> Tudjuk, hogy a világ ura (= Isten) mély álmot bocsátott Ádámra az Édenkertben... :D
heaven (angol) -- híven --> Evidens: ha híven (= hűen) követjük Jézust, akkor a Mennybe jutunk. :)
Na, jó, leálltam. :D
Ozzy, bocs az offért. :)
Én abból indultam ki, hogy van ez a ligatúránk:
Aminek az olvasata rovásírással az, hogy eGY USTeN. Ellentétben a légből kapott szózsonglőrködéssel, ez tárgyi bizonyíték. Aki ismeri és érti a rovásírást, az könnyen beláthatja. De a kérdésem nem ez volt, hanem ez:
"Nem következetlenség ennek tükrében minden egyéb más vallások isteneit istennek nevezni?"
Illetve le lehet írni, hogy elfogadjátok-e az én verziómat.
Japánul TEN= ég, az angyal= TENSHI, azaz az ég küldötte.
"Nem következetlenség ennek tükrében minden egyéb más vallások isteneit istennek nevezni?"-milyen egyéb vallásra gondolsz ? mi a fő és mi az egyéb számodra ?
Személy szerint én azon csodálkozom, hogy eddig senki, (vagy szinte senki), nem vont semmiféle hasonlóságot a mi "Isten" szavunk, és az ókori babiloni (sumér) istenség, Ishtar, a szerelem és háború/harc istennője között.
Pedig még a kiejtésben is megdöbbentő a hasonlatosság, hiszen Ishtar-nál is "s" beűt ejtünk, tehát az első három betű teljesen azonos, ebből az "is" eredetileg "őst-ősit" jelentett, míg a "ten/tenn" és "tar/tarr" szavak egyes régi nyelvekben lelket jelentettek, tehát ŐS-LÉLEK.
Csodálom, hogy ekkora egybeesés és hasonlatosság még a tanulmány írójának sem ugrott be, akinek elméleteit forrásként használtam.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!