Az Ószövetségben megjelenő "bosszú" (Isten általi) kifejezés melyik eredeti nyelven írt szónak felel meg, és ez a szó milyen jelentésekkel bír még?
Szia!
Jó lett volna, ha konkrét igét írsz, mert ahány ige, annyi kifejezés. Nos akkor néhány példa:
5Móz 32:19 Látta ezt az Úr és megutálta bosszúságában az ő fiait és leányait.
Itt a "na'ac ka'as" kifejezés áll, amely azt jelenti: "elutasította aggodalmában".
5Móz 32:35 Enyém a bosszúállás és megfizetés, amikor lábuk megtántorodik; mert közel van az ő veszedelmük napja, és siet, ami rájuk vár!
Itt a "nágám" és a "sillém" szó szerepel, az előbbi elsődleges jelentése bosszút állni, megbosszulni, az utóbbi: elégtétel; fájdalomdíj; kárpótlás; kártalanítás; kártérítés; viszonzás.
5Móz 32:41 Ha megélesítem fényes kardomat és ítélethez fog kezem: bosszút állok ellenségeimen és megfizetek gyűlölőimnek
Itt is a "nágám" szó szerepel, aminek az elsődleges jelentése bosszút állni, megbosszulni.
Üdv. Péter
Elnézést kérek a pontatlanságért, de szerintem a nágám kifejezés lesz az, amit keresek, azért is nem írtam igehelyet, mert Isten által sajátjának vélt bosszúról van szó, vagyis arra lennék kíváncsi...:)
Említed kedves Péter, elsődleges jelentésről van szó, de van e másodlagos? Vagyis ennek a szónak mik a további jelentései?
köszi a válaszod és a következőt előre is köszönöm.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!