Keresztények, házasok! Mit éreztetek, honnan tudtátok?
Éreztétek-e, hogy nem birtokolni akarjátok?
Ez egy heves vagy szelíd szeretet volt?
Feleségek! Valamilyen tiszteletből fakadó félelmet éreztetek-e ismerkedésetek során is a férjetek iránt?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Olyan nincs,hogy heves vagy szelíd szeretet,CSAk szeretet van. Birtokolni pedig egyikünk sem karata soha a másikat,félelmet sem éreztünk soha a másikkal szemben.
Szeterjük,tiszteljük egymást és megbízunk a másikban.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Azt hiszem, a kérdésben a félelem szó nem félelmet jelent, hanem a tisztelet egy fajtáját. Ahogyan az istenfélelem sem rettegés, hanem tisztelet. Azt hiszem, ilyet valami nagy szellemi tanító irányába tudnék érezni.
Tudtuk, hogy így kell lennie. Szeretjük és tiszteljük egymást. Ennyi.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Hát együtt jártunk már négy éve, nagyon-nagyon szerettük egymást, nem lett volna értelme tovább húzni. Ennyi. Az a baj, hogy sokan túlbonyolítják, mindenféle isteni sugallatra várnak, pedig ha szeretitek egymást, az a sugallat.
A férjemet szeretem, tisztelem, nem félek tőle. Ő is szeret, tisztel, ő se fél. :)
Egyébként a gyülink a Károli fordítást használja, de az esküvőnkön "az asszony félje a férjét" helyett "tisztelje"-t mondtak. Gondolom 500 éve a félje hangulata-jelentése egészen más volt, mint ma. Sehol nem hallottam, hogy a házastársak közti kapcsoat leírására használták volna.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!