Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Szent István Társulat(SZIT)...

Szent István Társulat(SZIT) vagy a Káldi-Neovulgáta(KNB) biblia fordítás a pontosabb?

Figyelt kérdés

#fordítás #Biblia #Szent István Társulat #Káldi-Neovulgáta
ma 17:03
 1/2 anonim ***** válasza:

Mind a kettő pontos, a Káldi-féle fordítás inkább olvasmányosabb, a SZIT inkább tudományosabb, teológiaibb.


Ha a legpontosabb kell, akkor az a Simon Tamás László Újszövetség-fordítása, ennél nincs pontosabb magyar fordítás, mivel eleve a legfrissebb, legjobb görög alapszövegből készült.

[link]

ma 19:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:
51%

Teológiai professzorom állítása:


"Nincs tökéletes fordítás,csak a ferdítések fokozatai,mert az évezredek alatt,az eredeti szavak jelentése temérdeket változott. Sok esetben a szavaknak több eltérő jelentése is van(több különböző szóval fordítható) s a fordításban a kiválasztott szó,a fordító személyes véleménye alapján változik."


Az én napi gyakorlatom szerint,a rongyosra használt "Jeromos Bibliát" használom,de amikor egy szöveggel szemben gyanúm támad, összevetem azt más magyar és angol fordításokkal.

ma 19:07
Hasznos számodra ez a válasz?

További kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!