Muszlimoknak mi a véleményük Mihállfy Balázs Korán fordításáról és magyarázatáról?
Arról nem tudok nyilatkozni, de Baranyi Tibor Imre fordítása: Szent Korán, kiváló munka.
A szent könyvek minden szava lényeges, a másodlagos jelentések, az allegóriák, az áthallások, az archaikus szimbólumok nem különben.
A Szent Korán túlmegy a szó szoros fordításon, a modern, de eredetét kutató emberrel megpróbálja pontosan közölni a tradicionális üzenetet minden dimenziójában, és szerintem sikerült.
Nincs jobb, magasabb és mélyebb magyar fordítása a Koránnak.
Egyébként van róla könyvbemutató a Youtube-on.
Egyébként a mű éppen azért íródott, mert a magyar verziók nem ütötték meg a népszerű angol, francia stb. szintet, de azt is meghaladja.
Baranyi Tibor fordításában, elsősorban az erősség az hogy "magyaros" fordítás. Érthető a megfogalmazás, könnyebben emészthető az olvasónak Isten szava.
Ugyanakkor egyáltalán nem törekszik arra hogy az EREDETI SZÓSZERINTI üzenetet egyáltalán megpróbálja átadni arab nyelvről.
Ezen nincs mit kiakadni, maga Baranyi Tibor is elismeri a Korán fordításához mellékelt mellékletben.
Számomra ez a Korán fordítás és a hozzá kapcsolódó tefszír sokkal hitelsebb és értékesebb munka.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!