A RÚF 2014-es bibliában gondolom az apokrif iratokon kívül (mert az ugye nincs benne) tehát ebben az újfordításban ugyanúgy benne van az egyház keze és van ami igaz belőle van ami nem?
Figyelt kérdés
2023. febr. 16. 06:26
1/2 anonim válasza:
A RÚF-ot az eredeti szövegből fordították, mint a legtöbb fordítást. Persze a fordítóknak sokszor döntést kell hozniuk a fordítás során, hogy így vagy úgy fordítsák az eredeti szöveget, és ezt a döntést a saját hitük alapján hozzák meg, így lehet benne tévedés. Összehasonlítva más fordításokkal, nem hiszem, hogy nagyon komoly tévedés lenne benne, mert az egyes fordítások ugyanazt az üzenetet tartalmazzák, csak másképp megfogalmazva. Ahhoz, hogy mélyen kutassa valaki Isten üzenetét, amennyiben nem beszél ógörögül, óhéberül és arámiul,fontos, hogy ne csak egyféle fordítást olvasson.
2/2 anonim válasza:
RÚF-ot a Magyar Biblia Társulat fordírotta több protestáns egyház képviselőivel. Katolikus egyház más fordítást használ.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!