Az igaz, hogy a muszlimok a szent könyvük fordításait nem tekintik a Koránnak?
Figyelt kérdés
Megmagyarázom, mire gondolok.
Én úgy hallottam, hogy a muszlimok számára maga A Korán az eredeti, arab szöveg.
A fordítások már csak a Korán értelmező fordításai, tehát az már nem a Korán, ha jól értem.
A Biblia esetében ez máshogy van. Bár az eredeti szövegek ott is elsődlegesek, viszont az újszövetségi szerzők több alkalommal is az LXX-ből (is) idéztek. Sőt az LXX-t ihletett fordításnak tekinti a hagyomány. Tehát a Biblia esetében egy fordítás is a Biblia, ha helyesen vonom le a következtetést.
Jómagam vallástalan ember vagyok, de a lexikális tudásomat növelném a kérdéssel.
2022. okt. 23. 21:52
1/2 anonim válasza:
Így van ahogy megfogalmaztad kérdező. Emiatt az angol Koránok címe is “The Noble Quran: Interpretation of the Meanings of the Noble Qur'an in the English Language”.
2/2 Isti22 válasza:
Így van. Nem csupán arról van szó, hogy az arab az eredeti szöveg, hanem hogy az arab nyelv, pontosabban a Korán nyelvének sajátosságai miatt egyszerűen nem fordítható pontosan.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!