Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Hol tudok szerezni egy jó...

Hol tudok szerezni egy jó bibliát, ami nincs félrefordítgatva és jól érthető?

Figyelt kérdés
2021. júl. 31. 17:59
 1/7 anonim ***** válasza:
90%

Több, mint ötezer éve fordítgatják (Az újszövetséget csak 2). Talán a Holt Tengeri tekercsek? (azok régiek, kevesebb a fordítás). Igaz, ahhoz meg a korabeli nyelvet és írást kellene megtanulni, ami megint hibaforrásokat hordoz.

Nekem egy Károli és egy Szent James van. Érdekes őket összeolvasni.

2021. júl. 31. 18:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
100%
Ha magyar fordítású teljes Biblia kell, akkor Káldi, SZIT, vagy Magyar Bibliatársulat fordítását nézd meg. Ha Újszövetség, akkor pedig a Simon Tamás László Újszövetség-fordítása a ma elérhető legpontosabb fordítás (ennek forrásszövege újabb és pontosabb, mint bármelyik másiké).
2021. júl. 31. 18:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
100%

Görög Újszövetség, ahol párhuzamosan nézheted a különböző fordításokat is, illetve az egyes szavakat, konkordanciával:

[link]

2021. júl. 31. 18:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
55%
Holt tengeri tekercsek héber változata
2021. júl. 31. 20:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
100%

[link]

Magyar Bibliatársulat újfordítású Bibliája (2014) (protestáns) (RUF)

Káldi-Neovulgáta (katolikus) (KNB)


Ez a kettő modern és nem rossz. Én alapból Revideált Károlit olvasok, a második a RÚF és KNB, ha meg nagyon kíváncsi vagyok a görög. (Héber és görög szavakat a Bible Hub-on keresztül nézem) A Szent István Társulatos sokszor nagyon szabad fordítás szerintem.

2021. júl. 31. 21:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
100%

"Nekem egy Károli és egy Szent James van. Érdekes őket összeolvasni."


az biztos!

bár én mindennapos használatra egyiket sem olvasom, inkább középkori nyelvtörténeti emlékek számomra

2021. aug. 1. 00:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:

Ha jól tudsz angolul, akkor a Douay Rheims egy jó fordítás, bár picit régies mert 1750 körül lett fordítva.


[link]

2021. aug. 1. 13:06
Hasznos számodra ez a válasz?

További kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!