Hívôk! Feltétele az üdvözülésnek a bemerítkezés?
A csecsemők kegyelemben részesülnek, tehát nincs jaj.
A baptizo görög szó bemerítést jelent. Nem locsolást!
"Aki hiszen és megkeresztelkedik, idvezül; aki pedig nem hiszen, elkárhozik." (Károli Gáspár fordítás)
"ὁ πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς σωθήσεται, ὁ δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται."
A βαπτισθεὶς (szótő βαπτίζω) jelentése: bemerítkezik (bemerít).
Jézust sem lelocsolták a Jordán mellett egy templomban, hanem bemerítkezett a Jordán folyóban.
"A baptizo görög szó bemerítést jelent. Nem locsolást!"
Hiszen még az általad idézett fordítás se igazol téged :D
"Aki hiszen és megkeresztelkedik, idvezül; aki pedig nem hiszen, elkárhozik."
Aki pedig nem hisz, elkárhozik. Én nem látom hogy Jézus azt mondta volna hogy aki nem kersztelkedik/ meritkezik be az elkárhozik.
A baptizo szó eredeti (nem vallásos) jelentése a bemerítés. Ezzel a szóval adja vissza a Szentírás, hogy Isten Fia, Jézus Krisztus bemerítkezett a Jordán folyóba.
Nem lelocsolta egy farizeus!
A víz feltétele a Szentírás alapján a bemerítkezésnek (lásd komornyik bemerítkezése az Apcselben).
Aki víz nélkül csinálja, ő dolga. (Kb. olyan, mint a szex partner nélkül.)
Ízlések és pofonok, és teológiák között különbség van, de Jézus bemerítkezett.
Részlet a Baptista Hitvallásból:
"
10. A bemerítés
Hisszük, hogy a bemerítést az Úr Jézus Krisztus
rendelte.
A bemerítés az újjászületés jelképe, a Megváltóba vetett hit szeretetből és engedelmességből fakadó gyümölcse, Krisztussal és az ő testével, a hívők közösségével való egyesülésünk kiábrázolása.
Bemerítésben csak az részesülhet, akinek életében
láthatók a megtérés gyümölcsei; aki az Úr Jézus
Krisztusba vetett hitéről vallást tett, és bemerítését önként kérte.
Jézus Krisztus rendelése és az apostolok példája nyomán a bemerítendőt az atya, a Fiú és a Szentlélek nevére teljesen a vízbe merítjük.
A bemerítéssel az újjászületett ember ünnepélyesen vallást tesz arról, hogy bűnös életével szakítva magát mindenestől átadja Jézus Krisztusnak.
Isten a bemerítésben részesülő embert bizonyossá teszi arról, hogy amiképpen meghalt és eltemettetett Jézussal együtt a bűnnek, akképpen föl is támad vele együtt új életre.
A bemerítés által kiábrázolt igazságok a bemerítendő szívében munkálkodó élő hit által válnak foganatossá.
"
#15
Te idézted a Biblia magyar fordítását, ott elég egyértelmű, hogy milyen szóval van visszaadva. A bemerítkezés, mint magyar szó nem is létezett valószínűleg.
Amúgy kétlem, hogy a víz mennyisége tenné a keresztséget igazivá, Jézus ilyet nem mondott. Attól nem lesz igazibb egy keresztelés, ha egy ex-taxis magát vezető lelkésznek mondó ürge egy színpadon medencében fürdet embereket.
"Részlet a Baptista Hitvallásból"
Jó, de mi a Bibliáról beszélünk most :P
1 Nem ismerek ex-taxis lelkészt. Németh Sándor nem volt taxis, ha rá gondoltál. Sem jehovista. Ő római katolikus papnövendék volt.
2 A Bibliában a bemerítés szó szerepel, az idézett baptista hitvallás a Biblia tanítása alapján lett megfogalmazva. A bemerítkezés feltételei is, és a módja is. Ezért idéztem be.
A bemerítkezéshez kell víz, az Úrvacsorához pedig kell bor és kenyér, a házasélethez pedig kell házastárs. Ezek alap dolgok.:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!