Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Mekkora az eltérés az ószövets...

Mekkora az eltérés az ószövetségi Sirák fiának könyve jelenkori fordítása és utólag fellelt héber eredetijei között?

Figyelt kérdés

Sirák fiának könyve sokáig csak görög nyelvű ószövetségi könyvként volt számon tartva, ezért a protestáns egyházak bibliáiban és a zsidók szent iratai között nem szerepel. A protestánsok szerint apokrif.


1896-tól azonban sorra kerültek elő héber nyelvű töredékek a műről: Kairóból, Kumránból és a Masszada erődből. Nagyjából kétharmadát tudták Sirák fia könyvének rekonstruálni ezekből a szövegrészekből.


A jelenkori Biblia fordítások továbbra is a görög szöveg szerint fordítják Sirák fiának könyvét. De mekkora lehet az eltérés a görög és a megtalált héber szövegek között?



2021. ápr. 20. 09:33
 1/9 anonim ***** válasza:
100%
Semekkora, vagy ami lehet, csak fordításból való eltérés, ugyanis görögre az eredeti héber/arám írásokból fordították. Ez ugye a LXX, amit hogy úgy mondjam ihletett fordításként is számon tartanak. A Jézus korabeli zsidók, sőt az apostolok is ezt használták számos alkalommal, ahogy az apostoli atyák is. Egyébként Sirák fiának könyvét gyakran idézték az apostolok, sőt Jézus is, vagy hivatkoztak rá.
2021. ápr. 20. 09:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 Demion ***** válasza:
16%

"A Jézus korabeli zsidók, sőt az apostolok is ezt használták számos alkalommal, ahogy az apostoli atyák is."


Sem Jézus, sem az apostolok nem beszéltek görögül (Pált kivéve), úgyhogy garantálom neked, hogy nem a LXX-et használták.

2021. ápr. 20. 10:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 anonim ***** válasza:
71%

#2

Ahhoz képest János apostol is görögül írta műveit, sőt minden újszövetségi könyv görögül íródott. Bizonyára tévedsz.

Azt egyébként nem írtam, hogy Jézus beszélt görögül, bár valószínűleg tudott, mert Pilátussal is jól elbeszélgetett tolmácsok nélkül.


Kicsit olvass utána a témának, mert rendkívül hiányosak és tévesek az ismereteid ebben.

2021. ápr. 20. 11:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 Demion ***** válasza:
3%

3

Az, hogy János evangéliumát János apostol írta volna ma már kb. tarthatatlan álláspont. Vallástörténészek már rég elvetették ezt, némely teológus erőlteti még, de ők is inkább azért, hogy legyen legalább egy írás az Újszövetségben, amit közvetlen szemtanú írt.


"Jézus beszélt görögül, bár valószínűleg tudott, mert Pilátussal is jól elbeszélgetett tolmácsok nélkül."


Aha, tökre valószínű, hogy egy többgyerekes csóró ács majd görög tanárokat fogad az egyik fia mellé.

Pilátus egész nap zsidók fölött ítélkezett, nyilvánvaló, hogy volt ott tolmács, attól, hogy az evangéliumok ezt nem hangsúlyozzák ki.


"Kicsit olvass utána a témának, mert rendkívül hiányosak és tévesek az ismereteid ebben."


Hmmm. Kettőnk közül szerintem te vagy az, aki még nem hallott a saját véleményével ellentétes álláspontokról.

2021. ápr. 20. 12:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/9 Demion ***** válasza:
6%

Látom valaki nagyon ügyesen tud pontozni. Jól van okosok, gondolkozzunk logikusan.

A ti kedvetekért tegyük fel, hogy Jézus tudott görögül. Tudjuk, hogy az ószöv iratai eredetileg arámi nyelvűek. Továbbá tudjuk, hogy egyetlen fordítás sem tudja 100%-os pontossággal visszaadni a szöveget, ezért amikor csak lehetőség van rá mindenből az eredeti nyelven megírt változatot érdemes olvasni. Jézus anyanyelve arámi.

Áruljátok már el, ugyan mi a jó fenéért olvasta volna Jézus a görög fordítást az eredeti arámi helyett, amikor még az anyanyelve is arámi??? És ugyanez igaz az apostolokra is. Gondolkozz már, ember!

2021. ápr. 20. 13:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 Demion ***** válasza:
6%

Ja, és János evangéliumáról meg elég csak a wikit elolvasni. Csak nem a magyart, mert az vacak.


[link]


Le lehet ezt is pontozni.

2021. ápr. 20. 13:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 anonim ***** válasza:
73%

"Áruljátok már el, ugyan mi a jó fenéért olvasta volna Jézus a görög fordítást az eredeti arámi helyett, amikor még az anyanyelve is arámi???"

Ki beszélt Jézusról? Olvass már vissza, vagy képtelen vagy megérteni az olvasottakat?


Ezt írtam:

"A Jézus korabeli zsidók, sőt az apostolok is ezt használták számos alkalommal, ahogy az apostoli atyák is."


Próbáld már meg értelmezni. S igen, a Jézus korabeli zsidóság körében nagyon elterjedt volt a görög. A szórványban élő zsidók már nem is a héber, hanem a LXX fordításból olvastak fel.


"Tudjuk, hogy az ószöv iratai eredetileg arámi nyelvűek."

Ez is már milyen hülyeség, csak néhány írás maradt fenn arámi nyelven, többsége valószínűleg héber volt.


Egyébként szerinted az apostolok milyen nyelven térítettek? Márpedig sokuk nem csak zsidókhoz szólt. A görög zsidókhoz pedig szólhattak volna arámi nyelven, valószínűleg semmit se értettek volna belőle.

2021. ápr. 20. 13:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 Demion ***** válasza:
5%

"Ki beszélt Jézusról? Olvass már vissza, vagy képtelen vagy megérteni az olvasottakat?"


És te képtelen vagy megérteni az olvasottakat? Odaírtam, hogy ugyanez igaz az apostolokra is.


"S igen, a Jézus korabeli zsidóság körében nagyon elterjedt volt a görög."


Persze az átlag halász meg földműves zsidó, aki írni-olvasni se tudott, de perfekt görög volt. Valószínű.


"A szórványban élő zsidók már nem is a héber, hanem a LXX fordításból olvastak fel."


És ez hogy jön ide? Az apostolokról volt szó.


"Egyébként szerinted az apostolok milyen nyelven térítettek?"


Arámiul. Esetleg Péter tudhatott görögül. De akkor sincs értelme, hogy az LXX-et használja az eredeti helyett.

2021. ápr. 20. 14:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 A kérdező kommentje:
Jézus idejében már nem nagyon beszéltek héberül a zsidók. Az már csak egyházi nyelv volt. Akik diaszpórában éltek görögül beszéltek általában. A hazai zsidóság meg átvette az arámi nyelvet.
2021. ápr. 20. 23:07

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!