Fehér Tárának tibeti nyelven mi a neve és tibeti nyelven hogyan szól a mantrája?
Tényleg? Nem is gondoltam, hogy mást is érdekel itt.
Ezt találtam eddig:
"Tara (Sanskrit: तारा, tārā; Tib. སྒྲོལ་མ, Dölma), Ārya Tārā, or Shayama Tara, also known as Jetsun Dölma (Tibetan language: rje btsun sgrol ma) in Tibetan Buddhism, is an important figure in Buddhism."
Nem tudom, hogy jól sejtem-e:
...de nagyon szép!
Itt "Ying Chukma"-ként említik.
Avagy "Yingcsogma".
Máshol máshogy említik, egyelőre még nem tiszta...
A nevét nem tudom biztosan, a mantra fonetikusan leírva így van/hangzik
,,om tare tuttare ture mama ayur punye jhana pushtin kuru ye soha (vagy
svaha)"
magyar fordításban:leborulok a Megszabadító előtt, Minden Győztes Anyja előtt* nekem hosszú életet, érdemet, bölcsességet, növekedést adj most, üdvözlégy
*: az első résznek (a csillagal jelölt részig) jelentése megeggyezik a zöld tara mantra szövegével
Fehér Tárá
szanszkrit nyelven Szitatárá, tibeti nyelven: Sgrol-dkar.
Mantrája fonetikusan: om táre tuttáre ture mama anye punye dzsáná pukting kuru szóhá
A kiejtésben lehetnek eltérések a földrajzi akcentusoktól, dialektusoktól függően.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!