Hivatalosan ki lehet "keresztelkedni" az Iszlám vallásból?
"Tehát a saját vágyvezérelt gondolkodásod alapján úgy értelmezed a Koránt ahogy épp kedved szottyan, anélkül hogy bármi is bizonyítaná az értelmezésed helyességét. Hát, ahogy mondtam, ezzel csak azt éred el hogy senki sem fog komolyan venni a témában.."
Én csak azt értelmezem ami le van írva te viszont odaképzelsz olyasmit ami nincs leírva, mert szeretnéd hogy úgy legyen. Ezt nevezik vágyvezérelt értelmezésnek. Az én értelmezésem helyességét bárki igazolhatja akinek megy a magyar nyelv értő olvasása.
"Én csak azt értelmezem ami le van írva te viszont odaképzelsz olyasmit ami nincs leírva"
Fordítva. Egy vallás felvételének szabadsága és egy már vállalt vallás elhagyásának szabadsága két külön dolog.
Hogy te a saját vágyaidtól vezérelve egybemosod a kettőt, az egy dolog. De ezt a te saját értelmezésedet a Korán igazságaként hirdetni, miközben a korábban linkelt oldalak leírásából látható hogy mások teljesen másként értelmezik ugyanazt, nos, ez elég ciki részedről.
Europaban , Amerikaban igen.
Afrikaban, az Arab orszagokban nem.
Ha itt elsz kit erdekel ? azt a hited koveted amit akarsz
"Egy vallás felvételének szabadsága és egy már vállalt vallás elhagyásának szabadsága két külön dolog."
És hol látod hogy az általam idézett versek csak egy vallás felvételének szabadságára vonatkoznak? Csak mert én nem látok erre vonatkozóan semmit. Szerintem az a ciki rád nézve hogy olyasmit képzelsz oda amit nem ír.
"És hol látod hogy az általam idézett versek csak egy vallás felvételének szabadságára vonatkoznak? Csak mert én nem látok erre vonatkozóan semmit. "
Ha nem a szövegkörnyezetből kiragadva magyaráztad volna félre az igéket, láttad volna.
Az első példádnál kapásból csak a teljes verset kell megnézni, az ugyanis teljesen konkrétan az Allahba vetett hit helyességéről beszél és annak felvételére bátorít, csak épp hozzátéve hogy nem kényszerből kell elfogadni ezt a hitet.
"There shall be no compulsion in [acceptance of] the religion. The right course has become clear from the wrong. So whoever disbelieves in Taghut and believes in Allah has grasped the most trustworthy handhold with no break in it. And Allah is Hearing and Knowing"
"Az első példádnál kapásból csak a teljes verset kell megnézni, az ugyanis teljesen konkrétan az Allahba vetett hit helyességéről beszél és annak felvételére bátorít, csak épp hozzátéve hogy nem kényszerből kell elfogadni ezt a hitet."
Ha a szövegkörnyezetet nézed méginkább kiderül hogy a vers hívőkhöz szól, tehát azokhoz akik már muszlimok lettek. Az írja aki megtagadja a sátán útját és hisz Allahban, az szilárdan megkötött csomóban kapaszkodik, amely nem szakad el. Szóval sem említi hogy aki áttér az iszlámról más vallásara azt ki kell végezni. Még csak utalás sincs erre.
Mutatsz végre egy olyan Korán verset amiből kiderül hogy ki kell végezni a vallást elhagyókat vagy maradunk abban hogy ez a te vágyvezérelt kijelentésed.
"Szóval sem említi hogy aki áttér az iszlámról más vallásara azt ki kell végezni"
Nem is erről volt szó, ne beszélj mellé! Csak ezt a kamudumádat cáfoltam:
"És hol látod hogy az általam idézett versek csak egy vallás felvételének szabadságára vonatkoznak? Csak mert én nem látok erre vonatkozóan semmit. "
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!