Miért szokták "Carson"-nak hívni a pincéreket a filmekben, mi a története?
Figyelt kérdés
2015. jan. 22. 14:06
1/4 anonim válasza:
Nem "Carson", hanem Garcon(fiú, pincérfiú), a franciák így hívják a pincért.
2/4 anonim válasza:
Rosszul érted. Nem "Carson", hanem "garçon" (ejtsd: gárszon) a pincérek neve.
Francia szó, eredetileg "fiút" jelent, de így nevezik/hívják magukhoz a vendégek a pincéreket is. Ez a szó terjedt el később mindenhol.
3/4 anonim válasza:
Azért egy magyar étteremben ne mondd, mert beleköpnek a levesedbe. :)
Átlagos étteremben vagy szállodában nem szokás így szólítani a kiszolgálókat, inkább csak a drágább, exklúzív helyeken.
4/4 anonim válasza:
Igazad van, utolsó válaszoló.
Ma már Magyarországon csak a megrögzött sznobok hívják magukhoz így a pincéreket, de Franciaországban pl. ebben semmi sértő nincs, még egy jó kis film is volt ezzel a címmel Yves Montand-nal és Nicole Garciával. (Garçon! Rendező Claude Sautet) Magyar címe "Főúr!" volt.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!